Fr

Translating to: fr

Translation not started

Translation in progress

Currently editing

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Edit translation

%1 is an advertising program that allows you to sell advertising space on your Site. At Wikidot we made it as easy as possible to join and configure your Wiki to work with TLA. %1 est un programme publicitaire qui vous permet de vendre l'espace publicitaire sur votre site. Chez Wikidot nous en avons fait en sorte pour que ce soit aussi facile que possible pour rejoindre et configurer votre wiki pour travailler avec TLA.
%1 is powered by and hosted at <a href="http://www.wikidot.com">Wikidot.com</a> - an online platforms that enables individuals, professionals, groups and communities to rapidly build online websites and collaboration tools. %1 est propulsé et hébergé chez <a href="http://www.wikidot.com">Wikidot.com</a> - une des plates-formes en ligne qui permet aux particuliers, aux professionnels, aux groupes et communautés de construire rapidement des sites Web en ligne et des outils de collaboration.
(includes %1%2 VAT) (inclut %1%2 de TVA)
<li> <strong>Invite your friends or coworkers!</strong><br/> It is easy to invite new people to join your site as members (if you need members at all).<br/> You can just send them <a href="javascript:;" onclick="%1">e-mails with special invitations</a>. </li> <li> Or even better:<br/> <a href="javascript:;" onclick="%2"><strong>you can allow your members to invite their friends</strong></a><br/> if you want the community to grow quickly! </li> <li> <strong>Invitez vos amis et collègues!</strong><br/> C'est très facile d' inviter des nouveaux membres.<br/> Vous pouvez simplement leur envoyer un <a href="javascript:;" onclick="%1">courriel avec une invitation spéciale</a>. </li> <li> <strong>Ou encore mieux:</strong> vous pouvez <a href="javascript:;" onclick="%2"><strong>laisser vos membres inviter leurs amis</strong></a> si vous voulez que votre communauté grandisse rapidement! </li>
<li> If you make changes that apply to live wiki pages <u>make sure the changes do not affect site functionality</u>. Please check your styles with different browsers and create a sandbox category with test pages for experiments. </li> <li> Si vous effectuez des changements qui s'appliquent aux pages en ligne du wiki <u>assurez-vous que les changements n'affectent pas la fonctionnalité du site</u>. Veuillez vérifier vos styles avec les différents navigateurs et créer une catégorie bac à sable avec des pages de test pour les les expérimentations. </li>
<li> If your footer does not contain a link to Wikidot.com as the hosting provider, make sure you provide sufficient <strong>contact information</strong> (or link to such information) so that people know how to contact either you or us. </li> <li> You must promptly either respond to or forward to us emails and feedback regarding copyright issues, legal issues or problem reports related to the Wikidot.com platform. </li> <li> If you allow <strong>3rd party contributions</strong> (like on community sites, blog, collaboration pages etc), make sure that your Site follows our <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Terms of Service</a> and your contributors are aware of this, either by providing a link to the original Terms, or by creating your own page with sufficient information. </li> <li> Si votre bas de page ne contient pas un lien menant à Wikidot.com comme site d'hébergement, assurez-vous de fournir <strong>de telles informations</strong> (ou un lien menant à de telles informations) afin que les gens savent comment nous ou vous contacter. </li> <li> Vous devez nous faire parvenir au plus vite par emails et retour les problèmes de copyright, de problèmes juridiques ou de rapports de problème lié à la plateforme Wikidot.com. </li> <li> Si vous autorisez <strong>les contributions de tiers</strong> (comme sur les sites communautaires, blogs, pages de collaboration, etc) assurez-vous que votre Site suit nos <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Termes de Services</a> et que vos contributeurs soient au courant de ceci, soit en fournissant un lien menant aux Termes originaux, ou en créant votre propre page avec les informations adéquates. </li>
I am authorized to purchase services at Wikidot.com on behalf of the company. Je suis autorisé à acheter des services à Wikidot.com. au nom de l'entreprise.
I am fine with sites and storage included in the plan. Je suis satisfait des sites et de l'espace inclus dans le plan.
I don't like it Je n'aime pas
I have read and agree to the <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Terms of Service</a>. J'ai lu et suis d'accord avec les<a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Conditions d'Utilisation</a> de Wikidot.com.
I like it J'aime
I want to delete this site Je veux supprimer ce site
I want to receive invitations: Je veux recevoir des invitations:
I will use this Wikidot site for… J'utiliserai ce site Wikidot pour…
IMPORTANT: The transaction will appear on the credit card / bank statement as: <strong>2BuySafe.com</strong>. IMPORTANT: La transaction apparaîtra sur le relevé de banque / carte de crédit comme: <strong>2BuySafe.com</strong>.
IP IP
IP address Adresse IP (Internet Protocol)
IP address(es): Adresse(s) IP:
IP address: <strong>%1</strong> Adresse IP: <strong>%1</strong>
IP already in the list. Adresse IP déjà dans la liste.
IP block prevents users from editing and commenting on pages. Blocked IPs will no longer be able to do any harm to your Wiki. Yet, it <strong> does not </strong> block viewing of the content. Les blocs IP empêchent les utilsiateurs d'éditer et de commenter les pages. Les IPs bloquées ne seront plus capables de nuire à votre Wiki. Cependant, cela <strong> n'empêche pas </strong> le visionnage du contenu.
Icons Icônes
Identifier Identifiant
If a thread is "sticky" - it remains on top of the threads list in the forum category view. This feature is recommended for threads of exceptional importance. Si un fil de discussion est "collant" - il restera en tête des fils de cette catégorie de forum. Ceci est recommandé pour les fils de discussion importants.
If checked - unauthorized users will not be able to see <br/> neither your side bar nor top bar navigation elements. <br/> See a note below. Si coché - les utilisateurs non-autorisés ne pourront pas voir <br/> ni votre barre latérale ni votre barre supérieure d'éléments de navigation. <br/> Voir la note ci-dessous.
If enabled - regular users will not be able to post new messages to this thread, but Administrators and Forum Moderators will still be allowed. Si activé, les utilisateurs normaux ne pourront plus poster de messages dans ce fil, seuls les administrateurs et les modérateurs resteront autorisés.
If the company is a registered <b>VAT payer</b> <br/> in the <b>European Union</b> and use Wikidot for business purposes, <br/> please enter your European VAT ID. Si l'entreprise est enregistrée <b>VAT payer</b> <br/> dans l'<b>Union Européenne</b> et utilise Wikidot à des fins commerciaux, <br/> veuillez entrer votre VAT ID Européen.
If unchecked - these navigation elements will not be rendered. Non validés - ces éléments de navigation n'apparaîtront pas.
If you already have a Wikidot account and want to use Facebook Connect for the first time, we advise you to: Si vous possédez déjà un compte Wikidot and souhaitez utiliser la Connection Facebook pour la première fois, nous vous conseillons de:
If you already have a Wikidot.com account you will be able to join the mentioned Site. If not, getting a Wikidot.com account is easy and takes less than a minute. <br/><br/> To accept this invitation (and obtain a Wikidot.com account if you don't have one yet) click the following link:<br/> <em>(generated link will be placed here)</em> Si vous possédez déjà un compte Wikidot.com, vous pourrez rejoindre le Site mentionné. Sinon, obtenir un compte Wikidot.com est aisé et prend moins d'une minute. <br/><br/> Pour accepter cette invitation (et obtenir un compte Wikidot.com si vous n'en avez pas encore on), cliquez sur le lien suivant: <br/> <em>(generated link will be placed here)</em>
If you already have an account, please <a href="javascript:;" onclick="%1">sign in</a>. Si vous posséder déjà un compte, veuillez <a href="javascript:;" onclick="%1">sign in</a>.
If you are <strong>absolutely</strong> sure that the lock is not valid or have a very good reason to remove it, you can force the lock removal manually pressing the button below. Si vous êtes <strong>absolument</strong> sur que le verrouillage n'est pas valide ou si vous avez une bonne raison de forcer le déverrouillage, appuyez sur le bouton ci-dessous.
If you are <strong>absolutely</strong> sure that the lock is not valid, you can force the lock removal manually pressing the button below. Si vous êtes <strong>absolument</strong> sur que le verrouillage n'est pas valide, vous pouvez forcer le déverrouillage en appuyant sur le bouton ci-dessous.
If you are interested in a more advanced and flexible templating solution for your pages, make sure you read the documentation about the <a href="http://www.wikidot.com/doc:templates">"live templates" feature</a>. Si vous êtes intéressé par une solution plus avancée utilisant des modèles flexibles pour vos pages, assurez-vous de lire la documentation sur les <a href="http://www.wikidot.com/doc:templates">"live templates"</a>.
If you are not sure, check out the <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">detailed comparison</a>. You can also change your plan (e.g. from Pro Lite to Pro+) later. Our 30-day full refund policy makes the purchase absolutely risk-free. Si vous n'êtes pas sur, comparez les différents <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">plans</a>. Vous pouvez également modifier votre plan (par exemple à partir de Pro à Pro Lite +) plus tard. Notre politique de remboursement intégral dans les 30 jours rend l'achat absolument sans risque.
If you are the master administrator of this site, please either <a href="https://www.wikidot.com/account/upgrade">upgrade your account</a> to enable secure access. You can also disable SSL access in the <a href="/_admin">Site Manager</a> for this site. Si vous êtes le Maître Administrateur de ce site, veuillez soit <a href="https://www.wikidot.com/account/upgrade">monter votre compte de niveau</a> pour activer l'accès sécurisé. Vous pouvez aussi désactiver l'accès SSL dans le <a href="/_admin">Site Manager</a> pour ce Site.
If you are using this site for education purposes (classroom, research, student project): <a href="javascript:;" onclick="%1">get a free educational upgrade</a>. Si vous utilisez ce site pour un projet éducatif (classe d'école, recherche, projet d' étudiant): <a href="javascript:;" onclick="%1">demandez une mise à niveau pour projet éducatif</a>.
If you change your mind, simply delete this email, your account will not be deleted. Si vous changez d'avis, tout simplement supprimer ce courriel, votre compte ne sera pas supprimé.
If you choose the "single pages" option you will have to make<br/> separate submissions for your pages.<br/> Site-wide links appear on all pages in this Wiki. Si vous choisissez l'option "single pages" vous devez prévoir des <br/> soumissions séparées pour chaque page.<br/> Les liens de type 'site global' apparaissent sur toutes les pages de ce Wiki.
If you consider upgrading your account to Pro+, please look at the <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">detailed plan comparison</a>. Si vous pensez mettre votre compte à niveau vers Pro+, veuillez prendre connaissance de la <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">comparaison detaillée des plans </a>.
If you do not want <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Breadcrumb_%28navigation%29" target="_blank">breadcrumbs navigation</a> for this page - just leave the field below blank. Si vous ne voulez pas de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fil_d%27Ariane_%28ergonomie%29" target="_blank">Fil d'Ariane</a> pour cette page - laissez vide le champ ci-dessous.
If you do not wish to receive such notification digests please go to %1 [you account settings] and configure the Notifications section. Si vous ne souhaitez pas recevoir de notification veuillez aller à %1 [paramètres de votre compte] et configurer la section Notifications.
If you have NOT attempted to change your email address associated with a Wikidot account or you are not a Wikidot user it is possible that you have received this email because someone else mistyped her/his own email address. If you however suspect any abuse, please contact the Wikidot team at <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>. Si vous avez pas essayé de modifier votre adresse électronique associée à un compte Wikidot ou si vous n'êtes pas un utilisateur Wikidot il est possible que vous ayez reçu ce courriel parce que quelqu'un d'autre a mal saisi sa propre adresse électronique. Si vous soupçonnez cependant un abus, veuillez contacter l'équipe Wikidot à <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>.
If you have NOT attempted to delete your account at Wikidot, it means somebody else has triggered the procedure. Which means your account at Wikidot might be hijacked. If you suspect any abuse, please contact Wikidot support staff by sending an email to <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>. Si vous avez pas essayé de supprimer votre compte à Wikidot, cela signifie que quelqu'un a déclenché la procédure. Ce qui signifie que votre compte à Wikidot pourrait avoir été détourné. Si vous soupçonnez cependant un abus, veuillez contacter l'équipe Wikidot à <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>.
If you have NOT started the password recovery procedure it means that someone has entered your email address in the password recovery form. Please ignore this email if you believe you received it by mistake but please report it to <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a> if your suspect any abuse. Si vous n'avez pas commencé la procédure de récupération de mot de passe, cela signifie que quelqu'un a entré votre adresse électronique dans le formulaire de récupération de mot de passe. Veuillez ignorer ce courriel si vous croyez que vous l'avez reçu par erreur, mais veuillez le signaler à <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a> si vous suspectez un abus.
If you have made significant changes to the document and not saved it we can try to recreate the lock so you can safely continue editing. Please note however that it will not be possible if the page has changed meanwhile on the server or somebody else is editing the page now. Si vous avez apporté des modifications importantes au document sans les avoir sauvegardés, nous pouvons essayer de recréer le verrouillage afin que vous puissiez continuer en toute sécurité l'édition. Veuillez noter cependant que cela ne sera pas possible si la page a été modifiée entretemps sur le serveur ou si quelqu'un d'autre est en train de modifier la page pour l'instant.
If you have no idea what this email is about this means someone has entered your email address, most probably by mistake. If you expect abuse, please report it to: <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a> Si vous n'avez aucune idée de ce que ce courriel signifie, c'est que quelqu'un a peut-être entré votre adresse électronique probablement par erreur. Si vous pensez qu'il s'agit d'abus, veuillez le signalez à: <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>
If you have not received your verification link for more than 5 minutes it could indicate one of the following problems: Si vous n'avez pas reçu votre lien de vérification depuis plus de 5 minutes, cela pourrait indiquer l'un des problèmes suivant:
If you have started your account prior to 15 Dec 2008, some of the Pro-only features might be already enabled in your free account. Si vous avez commencé votre compte avant le 15 décembre 2008, certaines des fonctionnalités Pro uniquement peut-être déjà activées dans votre compte gratuit.
If you really want to terminate your Wikidot.com account, click the button below. Si vous voulez vraiment mettre fin à votre compte Wikidot.com., cliquez sur le bouton ci-dessous.
If you run a forum, or display page comments, ads will be displayed between selected posts. Si vous avez un forum, ou si vous affichez les commentaires de page, des pubs seront affichées entre quelques messages
If you still have questions, please contact us at <a href="mailto:sales@wikidot.com">sales@wikidot.com</a>. Si vous avez encore des questions, veuillez nous contacter à <a href='mailto:sales@wikidot.com'>sales@wikidot.com</a>.
If you think that the user who connects to internet via: Si vous pensez que l'utilisateur qui se connecte à l'internet via:
If you think they should be fixed - please do it by manually editing them. Si vous pensez qu'ils devraient être fixés - veuillez le faire manuellement en les éditant.
If you think this page violates Wikidot.com's <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Terms of Service</a>, contains objectionable content, may offend etc., you can flag this page as objectionable. <br/><br/> No content will be automatically removed but the responsible authorities will be notified about the page and (if necessary) take some action. <br/><br/> Click below to toggle the flag. Si vous pensez que cette page viole les <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Conditions d'Utilisation</a> de Wikidot.com, a un contenu offensant, etc., vous pouvez signaler cette page comme offensante. <br/><br/> Rien ne sera supprimé automatiquement mais les autorités responsables seront averties. <br/><br/> Cliquer ci dessous pour basculer le signal.
If you think this user violates wikidot.com <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Terms of Service</a>, posts objectionable content, may offend by his/her actions etc., you can flag him/her as abusive. <br/><br/> No user will be automatically blocked, banned nor removed but the responsible authorities will be notified about the user and (if necessary) take some action. <br/><br/> Click below to toggle the flag. Si vous pensez que cet utilisateur viole les <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Conditions d'Utilisation</a>, envoie des messages à contenu répréhensible, peut choquer par ses actions, etc, vous pouvez le signaler comme utilisateur abusif. <br/>Aucun utilisateur sera automatiquement bloqué, banni, ni supprimé, mais les autorités responsables seront informées de l'utilisateur et prendront le cas échéant les mesures appropriées. <br/> Cliquez ci-dessous pour activer le drapeau.
If you think you have found a bug or simply something does not work as expected, please fill a bug report. <br/><br/> Currently the list of bugs is maintained at: Si vous pensez avoir trouvé un bogue ou tout simplement quelque chose ne fonctionne pas comme prévu, veuillez remplir un rapport de bogue. <br/> Actuellement, la liste des bogues est maintenue à:
If you want the invited users to become your contacts and vice versa (i.e. add them to your list of contacts and add yourself to their lists) - toggle the "to contacts" checkboxes above. <br/><br/> You can not send more than <strong>200</strong> invitations at once. Si vous voulez que les utilisateurs invités deviennent vos contacs et vice-versa (i.e. ajoutez-les à votre liste de contact et ajoutez-vous vous-même à leurs listes) - activer les cases à cocher "aux contacts" au dessus. <br/><br/> Vous ne pouvez pas envoyer plus de <strong>200</strong> invitations en une seule fois.
If you want to allow users to become members of your Site, insert <a href="http://www.wikidot.com/doc:join-module" target="_blank">Join module</a> on your Site. The precise behavior of the Join module depends on the access policy of the site: Si vous désirez que des utilisateurs de Wikidot deviennent membres de votre site, insérez le <a href="http://www.wikidot.com/doc:join-module" target="_blank">module Join</a> dans une page de votre site. Le fonctionnement du module Join dépend de la politique d'accès de votre site:
If you want to discuss contents of this page - this is the easiest way to do it. Si vous voulez discuter le contenu de cette page - ceci est la façon la plus facile de le faire.
If you wish to learn more about Wikidot, here are a few great starting points:
* [http://community.wikidot.com Wikidot Community] -- active portal with thousands of participants
* [http://handbook.wikidot.com Handbook] -- community-edited, guide to Wikidot available in multiple languages
* [http://www.wikidot.com/doc online Wikidot documentation]
* [http://www.wikidot.com Wikidot front page]
Si vous souhaitez en apprendre davantage sur Wikidot, voici comment partir du bon pied: * [http://community.wikidot.com Wikidot Community] -- le portail actif avec des centaines de participants * [http://handbook.wikidot.com Handbook] -- édité par la communauté, un guide pour Wikidot disponible en plusieurs langues * [http://www.wikidot.com/doc documentation en ligne de Wikidot] * [http://www.wikidot.com couverture Wikidot]
If you wish, you can use your own avatar: Si vous le désirez, vous pouvez utiliser votre propre avatar:
If your web browser does not open automatically, copy and paste the following link into your browser: Si votre navigateur web ne s'ouvre pas automatiquement, copiez et collez le lien suivant dans votre navigateur:
In a few easy steps we will confirm you are the owner of the user account you claim. First please provide the email <u>you have registered with</u>: En quelques étapes simples, nous pourrons nous assurer que vous êtes le propriétaire du compte d'utilisateur que vous réclamez. Premièrement, veuillez nous fournir l'email <u>que vous avez enregistré</u>:
In case your account is not upgraded automatically please contact us. Au cas où votre compte n'est pas mis à niveau automatiquement veuillez nous contacter.
In future please log in using your email address: @@%1@@ or username: %2. Dans le futur, veuillez vous identifier avec l'adresse électronique @@%1@@ ou le nom d'utilisateur: %2.
In order for the domain mapping to work you should also do a few things: Pour que la correspondance de domaine fonctionne, vous devriez aussi faire ceci:
In order to view the feed you must authenticate via Basic HTTP Authentication mechanism. Many of the news aggregators support that method.
In order to view the feed you must authenticate via Basic HTTP Authentication mechanism. Many of the news aggregators support that method. Afin de visualiser le flux vous devez vous authentifier via le mécanisme d'authentification HTTP de base. Beaucoup des agrégateurs de nouvelles soutiennent cette méthode.
In the field below please insert any of the following: Dans le champ ci-dessous veuillez insérez un des éléments suivants:
In the next steps: Lors des prochaines étapes:
Inbox Reçus
Inbox folder Dossier de la boîte de réception
Include file attachments Inclure les fichiers annexés
Include page sources Inclure le code source des pages
Included page "%s" does not exist ([%s/%s/edit/true create it now]) La page incluse "%s" n' existe pas ([%s/%s/edit/true créez-la maintenant])
Includes 10 Pro sites and 100 GB storage. <br/> This extends your Pro subscription for another year. Inclut 10 sites Pro et 100 GB de stockage. <br/>
Cela rallonge votre abonnement Pro pour une année supplémentaire.
Includes 10 Pro sites, 100 GB storage and more features. Inclut 10 sites Pro, 100 GB de stockage et davantage de possibilités.
Includes 30 Pro+ sites and 200 GB storage, SSL and priority email support. Inclut + de 30 sites Pro et 200 Gb de stockage, SSL et la priorité de mail au support.
Includes 30 sites and 200 GB storage. <br/> This extends your Pro+ subscription for another year. Inclut 30 sites et 200 GB de stockage. <br/> Cela étend votre abonnement Pro + à une année supplémentaire.
Includes 5 Pro sites and 30 GB storage. <br/> This extends your Pro subscription for another year. Inclut 5 sites Pro et 30 GB de stockage. <br/>
Cela étend votre abonnement Pro à une année supplémentaire.
Inclusions Inclusions
Inclusions (using <tt>[[include]]</tt>) Inclusions (en utilisant <tt>[[include]]</tt>)
Individial pages Pages individuelles
Individual Individuel
Info Info
Inherit from <tt>_default</tt>: Hérite de <tt>_default</tt>:
Initial content Contenu initial
Install Installer
Instructions Instructions
Internal error while selecting forum category (code CNS) Erreur interne lors de la sélection d'une catégorie (code CNS)
Internal error: no site. Erreur interne: pas de site.
Invalid PayPal transaction token. Please retry the purchase. Jeton de transaction PayPal invalide. Veuillez recommencer votre achat.
Invalid entity type. Type d'entité invalide.
Invalid file name Nom de fichier invalide
Invalid name for file Nom de fichier invalide
Invalid page Page invalide
Invalid page name Nom de page invalide
Invalid site Site invalide
Invalid verification code. If you are terminating your account, please start again Code de vérification invalide. Si vous terminez votre compte, veuillez recommencer.
Invitation can not be found. L'invitation n'existe pas.
Invitation could not be found. L'invitation n'existe pas.
Invitation sent. Invitation envoyée.
Invitation-by-member is not enabled: please ask your site admin for help L'invitation par un membre n'est pas activée: veuillez demander de l'aide à l'administrateur de votre site
Invitations Invitations
Invite Inviter
Invite members Inviter des membres
Invite new members via email Inviter des nouveaux membres par courriel
Invite people to your Wiki Invitez des gens à rejoindre votre Wiki
Invite your friends to join this Wiki! <br/><br/>[[module SendInvitations]] Invitez vos amis à rejoindre ce Wiki! <br/><br/>[[module SendInvitations]]
InviteByMembers InviteByMembers
Invoice # Facture #
Invoice (PDF) Facture (PDF)
Invoices for all your purchases, including this one, are available in the <a href="javascript:;" onclick="%1" >Upgrades / Order history and invoices</a> tab. Les factures pour tous vos achats, y compris celui-ci, sont disponibles dans l'onglet <a href="javascript:;" onclick="%1" >Mise à niveau / Historique des commandes</a>.
Invoices, order history and other details are available at <a href="%1">Wikidot Account &#187; Upgrade</a> Les factures, historique des commandes et autres détails sont disponibles dans <a href="%1">Wikidot Account &#187; Mise à niveau</a>
Is <em>%1</em> an abusive user? <em>%1</em>, utilisateur abusif?
Is it worth it? It's easy to start, see for yourself: Est-ce utile? Il est facile de démarrer, voyez vous-même:
Is this user abusive? Est-ce c'est un utilisateur abusif?
It might be because we still do not support the advertising network you are using, our code recognition mechanism failed, or a malformed code was pasted. <br/><br/> If you believe the above should work, please let us know - we will look at it and get back to you.
It seems that the page is currently being edited by another user(s): Il semble que la page est en édition concomitante par d'autres utilisateurs
It seems that the page you have been editing has been changed meanwhile by another author. In such a case it is not possible to save your changes and the only reasonable solution is to cancel editing and start page edit again. <br/><br/> It is recommended that you now see the "diff" changes of your current edit, wait until the other lock expires or is released and edit the page source and insert your changes again. Il semble que la page que vous étiez en train d'éditer a été modifiée entretemps par un autre utilisateur. Dans ce cas, il n'est pas possible d'enregistrer vos modifications et la seule solution raisonnable est d'annuler l'édition et de recommencer l'édition de la page. <br/> Il est recommandé dans le cas où vous voyez les "diff" des changements de votre modification actuelle, d'attendre que le verrouillage expire ou soit libéré pour pouvoir éditer la page et insérer vos modifications à nouveau.
It seems that the page you want to create already exists. Il semble que la page que vous voulez créer existe déjà.
It seems that you already possess the edit lock for this page. However it is not possible to open edit form because current situation suggests there might be another window opened by you where the page is edited or you have not exited previous edit properly. Il semble que vous avez déjà obtenu le verrouillage de cette page. Toutefois, il n'est pas possible d'ouvrir formulaire d'édition. La situation actuelle laisse penser qu'il pourrait y avoir une autre fenêtre d'édition ouverte par vous et que vous n'avez pas quitté proprement la session d'édition.
It seems you already are a member of this site. Vous êtes déjà membre de ce site.
It seems you already are an admin of this site. Vous êtes déjà administrateur de ce site
It seems you have already applied for membership. Vous avez déjà demandé à devenir membre de ce site.
It seems you have already rated this content and your current rating is: Vous avez déjà noté ce contenu et votre note est:
It seems you have no tags attached to pages. To attach a tag simply click on the <em>tags</em> button at the bottom of any page. Il semble que vous n'avez pas associé des étiquettes aux pages. Pour associer une étiquette, cliquez simplement sur l'action <em>Etiquettes</em> située au bas de chaque page.
It will also allow your members to view (and delete/resend) the invitations they send. Il permettra également à vos membres de vue (et de supprimer / renvoyer) les invitations qu'ils envoient.
Item total Total d'objets
Items you are watching Éléments que vous regardez
The id attribute should be unique. L'attribut 'id' devrait être unique.
The invitation does not exist, or has been deleted L'invitation n'existe pas ou a été supprimée
[%2 %1] is hosted at [http://www.wikidot.com Wikidot.com], the third largest wiki farm in the world.
Wikidot enables individuals and communities from all over the world to quickly build active websites and publish content within minutes. Go to %3 to create your own site.
iOS iOS
if you already have a Wikidot.com account si vous avez déjà un compte Wikidot.com
image image
image wizard assistant d'image
in discussion en discussion
includes inclut
includes VAT for European Union customers
increase indent augmenter l'indentation
increase list nesting augmenter le niveau d'imbrication des listes
inline math math en ligne
inline mathematical expression expression mathématique en ligne
insert any HTML code, including widgets and video or audio players insérer du code HTML, y inclus des gadgets et des lecteurs audio ou vidéo
insert image insérer une image
insert image wizard assistant d'insertion d'image
invitation invitation
invited by invité par
invites you to join! vous invite à le rejoindre!
it is worth it and is free ça vaut le coup et c'est gratuit
it is worth it and is free. ça vaut le coup et c'est gratuit.
italic italique
italic (ctrl+i) italique (ctrl+i)

See how the translations evolved

Discuss translations from this page

Add a New Comment