Pt Br

Translating to: pt-br

Translation not started

Translation in progress

Currently editing

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Edit translation

%1 is an advertising program that allows you to sell advertising space on your Site. At Wikidot we made it as easy as possible to join and configure your Wiki to work with TLA. %1 é um programa de publicidade que lhe permite vender espaço publicitário em seu site. Na Wikidot, tornamos tão fácil quanto possível juntar e configurar seu Wiki para trabalhar com a TLA.
%1 is powered by and hosted at <a href="http://www.wikidot.com">Wikidot.com</a> - an online platforms that enables individuals, professionals, groups and communities to rapidly build online websites and collaboration tools. %1 é alimentado e hospedado em <a href="http://www.wikidot.com">Wikidot.com</a> - plataformas online que permitem indivíduos, profissionais, grupos e comunidades construir rapidamente sites online e ferramentas de colaboração.
(includes %1%2 VAT) (inclui %1%2 IVA)
<li> <strong>Invite your friends or coworkers!</strong><br/> It is easy to invite new people to join your site as members (if you need members at all).<br/> You can just send them <a href="javascript:;" onclick="%1">e-mails with special invitations</a>. </li> <li> Or even better:<br/> <a href="javascript:;" onclick="%2"><strong>you can allow your members to invite their friends</strong></a><br/> if you want the community to grow quickly! </li> <li> <strong>Convide seus amigos ou colegas de trabalho!</strong><br/> É fácil convidar pessoas novas para se juntarem ao seu site como membros (se você precisar de membros).<br/> Você pode simplesmente enviá-los <a href="javascript:;" onclick="%1">emails com convites especiais</a>. </li> <li> Ou melhor ainda:<br/> <a href="javascript:;" onclick="%2"><strong>você pode permitir que seus membros convidem seus amigos</strong></a><br/> se você quiser que a comunidade cresça rapidamente! </li>
<li> If you make changes that apply to live wiki pages <u>make sure the changes do not affect site functionality</u>. Please check your styles with different browsers and create a sandbox category with test pages for experiments. </li> <li> Se você fizer alterações que se aplicam às páginas do wiki online <u>certifique-se de que as alterações não afetem a funcionalidade do site</u>. Verifique seus estilos com navegadores diferentes e crie uma categoria de sandbox com páginas de teste para experiências. </li>
<li> If your footer does not contain a link to Wikidot.com as the hosting provider, make sure you provide sufficient <strong>contact information</strong> (or link to such information) so that people know how to contact either you or us. </li> <li> You must promptly either respond to or forward to us emails and feedback regarding copyright issues, legal issues or problem reports related to the Wikidot.com platform. </li> <li> If you allow <strong>3rd party contributions</strong> (like on community sites, blog, collaboration pages etc), make sure that your Site follows our <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Terms of Service</a> and your contributors are aware of this, either by providing a link to the original Terms, or by creating your own page with sufficient information. </li> <li> Se o seu rodapé não contiver um link para o Wikidot.com como provedor de hospedagem, certifique-se de fornecer <strong>informações de contato</strong> o suficiente (ou links para essas informações) para que as pessoas saibam como entrar em contato com você ou conosco. </li> <li> Você deve prontamente responder ou encaminhar para nós emails e comentários sobre questões de direitos autorais, problemas legais ou relatórios de problemas relacionados à plataforma Wikidot.com. </li> <li> Se você permitir <strong>contribuições de terceiros</strong> (como em sites comunitários, blog, páginas de colaboração etc), certifique-se de que seu site segue nossos <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Termos de Serviço</a> e que seus contribuidores estão cientes disso, seja fornecendo um link para os termos originais, ou criando sua própria página com informações suficientes. </li>
I am authorized to purchase services at Wikidot.com on behalf of the company. Estou autorizado a comprar serviços na Wikidot.com em nome da empresa.
I am fine with sites and storage included in the plan. Estou bem com sites e armazenamento incluídos no plano.
I don't like it Não gosto disso
I have read and agree to the <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Terms of Service</a>. Li e concordo com os <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Termos de Serviço</a>.
I like it Gosto disso
I want to delete this site Quero excluir este site
I want to receive invitations: Quero receber convites:
I will use this Wikidot site for… Vou usar este site Wikidot para…
IMPORTANT: The transaction will appear on the credit card / bank statement as: <strong>2BuySafe.com</strong>. IMPORTANTE: a transação aparecerá no cartão de crédito / extrato bancário como: <strong>2BuySafe.com</strong>.
IP IP
IP address Endereço IP
IP address(es): Endereço(s) IP:
IP address: <strong>%1</strong> Endereço de IP: <strong>%1</strong>
IP already in the list. IP já está na lista.
IP block prevents users from editing and commenting on pages. Blocked IPs will no longer be able to do any harm to your Wiki. Yet, it <strong> does not </strong> block viewing of the content. O bloqueio de IP impede que os usuários editem e comentem nas páginas. IPs bloqueados não poderão mais prejudicar seu Wiki. Ainda assim, <strong> não </strong> bloqueia a visualização do conteúdo.
Icons Ícones
Identifier Identificador
If a thread is "sticky" - it remains on top of the threads list in the forum category view. This feature is recommended for threads of exceptional importance. Se um tópico for "fixo" - ele permanece no topo da lista de tópicos na visualização da categoria do fórum. Este recurso é recomendado para tópicos de extrema importância.
If checked - unauthorized users will not be able to see <br/> neither your side bar nor top bar navigation elements. <br/> See a note below. Se marcado - usuários não autorizados não poderão ver <br/> nem a barra lateral nem os elementos de navegação da barra superior. <br/> Veja uma nota abaixo.
If enabled - regular users will not be able to post new messages to this thread, but Administrators and Forum Moderators will still be allowed. Se ativado - os usuários regulares não poderão publicar novas mensagens neste tópico, mas os Administradores e os Moderadores do Fórum ainda serão permitidos.
If the company is a registered <b>VAT payer</b> <br/> in the <b>European Union</b> and use Wikidot for business purposes, <br/> please enter your European VAT ID. Se a empresa estiver registrada como <b>Pagador do IVA</b> <br/> na <b>União Européia</b> e usa o Wikidot para fins comerciais, <br/> por favor, insira seu ID de IVA europeu.
If unchecked - these navigation elements will not be rendered. Se não for selecionado - esses elementos de navegação não serão renderizados.
If you already have a Wikidot account and want to use Facebook Connect for the first time, we advise you to: Se você já possui uma conta Wikidot e quer usar o Facebook Conectado pela primeira vez, aconselhamos você a:
If you already have a Wikidot.com account you will be able to join the mentioned Site. If not, getting a Wikidot.com account is easy and takes less than a minute. <br/><br/> To accept this invitation (and obtain a Wikidot.com account if you don't have one yet) click the following link:<br/> <em>(generated link will be placed here)</em> Se você já possui uma conta Wikidot.com, poderá se juntar ao site mencionado. Caso contrário, obtenha uma conta do Wikidot.com é fácil e demora menos de um minuto. <br/><br/> Para aceitar este convite (e obter uma conta Wikidot.com se ainda não possui uma) clique no seguinte link:<br/> <em>(O link gerado será colocado aqui)</em>
If you already have an account, please <a href="javascript:;" onclick="%1">sign in</a>. Se você já possui uma conta, por favor <a href="javascript:;" onclick="%1">faça login</a>.
If you are <strong>absolutely</strong> sure that the lock is not valid or have a very good reason to remove it, you can force the lock removal manually pressing the button below. Se você estiver <strong>absolutamente</strong> ciente de que a trava não é válida ou tenha uma razão muito boa para removê-la, você pode forçar a remoção da trava pressionando manualmente o botão abaixo.
If you are <strong>absolutely</strong> sure that the lock is not valid, you can force the lock removal manually pressing the button below. Se você estiver <strong>absolutamente</strong> ciente de que a trava não é válida, você pode forçar a remoção da trava pressionando manualmente o botão abaixo.
If you are interested in a more advanced and flexible templating solution for your pages, make sure you read the documentation about the <a href="http://www.wikidot.com/doc:templates">"live templates" feature</a>. Se você está interessado em uma solução de modelos mais avançada e flexível para suas páginas, certifique-se de ler a documentação sobre as características <a href="http://www.wikidot.com/doc:templates">"live templates"</a>.
If you are not sure, check out the <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">detailed comparison</a>. You can also change your plan (e.g. from Pro Lite to Pro+) later. Our 30-day full refund policy makes the purchase absolutely risk-free. Se você não tem certeza, confira <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">a comparação detalhada</a>. Você também pode mudar seu plano (ex. de Pro Lite para Pro +) mais tarde. Nossa política de reembolso total de 30 dias torna a compra absolutamente livre de riscos.
If you are the master administrator of this site, please either <a href="https://www.wikidot.com/account/upgrade">upgrade your account</a> to enable secure access. You can also disable SSL access in the <a href="/_admin">Site Manager</a> for this site. Se você é o administrador mestre deste site, quer seja <a href="https://www.wikidot.com/account/upgrade">atualize sua conta</a> para permitir o acesso seguro. Você também pode desativar o acesso SSL no <a href="/_admin">Gerente do site</a> para este site.
If you are using this site for education purposes (classroom, research, student project): <a href="javascript:;" onclick="%1">get a free educational upgrade</a>. Se você estiver usando este site para fins educacionais (sala de aula, pesquisa, projeto estudantil): <a href="javascript:;" onclick="%1">obtenha uma atualização educacional gratuita</a>.
If you change your mind, simply delete this email, your account will not be deleted. Se você mudou de idéia, simplesmente exclua este email, sua conta não será excluída.
If you choose the "single pages" option you will have to make<br/> separate submissions for your pages.<br/> Site-wide links appear on all pages in this Wiki. Se você escolher a opção "páginas únicas", você terá que fazer<br/> envios separados para suas páginas.<br/> Links para todo o site aparecem em todas as páginas deste Wiki.
If you consider upgrading your account to Pro+, please look at the <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">detailed plan comparison</a>. Se você considerar a atualização de sua conta para o Pro +, por favor, veja a <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">comparação de plano detalhada</a>.
If you do not want <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Breadcrumb_%28navigation%29" target="_blank">breadcrumbs navigation</a> for this page - just leave the field below blank. Se você não quer <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Breadcrumb_%28navigation%29" target="_blank">navegação na navegação</a> para esta página - deixe o campo abaixo em branco.
If you do not wish to receive such notification digests please go to %1 [you account settings] and configure the Notifications section. Se você não deseja receber essas digestões de notificações, acesse %1 [you account settings] e configure a seção Notificações.
If you have NOT attempted to change your email address associated with a Wikidot account or you are not a Wikidot user it is possible that you have received this email because someone else mistyped her/his own email address. If you however suspect any abuse, please contact the Wikidot team at <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>. Se você NÃO tentou alterar seu endereço de email associado a uma conta do Wikidot ou não é um usuário do Wikidot é possível que você tenha recebido este e-mail porque outra pessoa digitou seu próprio endereço de email. Se, no entanto, suspeitar de qualquer abuso, entre em contato com a equipe da Wikidot em <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>.
If you have NOT attempted to delete your account at Wikidot, it means somebody else has triggered the procedure. Which means your account at Wikidot might be hijacked. If you suspect any abuse, please contact Wikidot support staff by sending an email to <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>. Se você NÃO tentou excluir sua conta na Wikidot, isso significa que outra pessoa desencadeou o procedimento. O que significa que sua conta no Wikidot pode ter sido sequestrada. Se você suspeitar de qualquer abuso, entre em contato com a equipe de suporte da Wikidot enviando um email para <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>.
If you have NOT started the password recovery procedure it means that someone has entered your email address in the password recovery form. Please ignore this email if you believe you received it by mistake but please report it to <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a> if your suspect any abuse. Se você NÃO iniciou o procedimento de recuperação de senha, isso significa que alguém inseriu seu endereço de email no formulário de recuperação de senha. Ignore este email se você acredita que o recebeu por engano, mas informe-o para <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a> se você suspeitar de qualquer abuso.
If you have made significant changes to the document and not saved it we can try to recreate the lock so you can safely continue editing. Please note however that it will not be possible if the page has changed meanwhile on the server or somebody else is editing the page now. Se você fez alterações significativas no documento e não o salvou, podemos tentar recriar a trava para que você possa continuar com a edição de forma segura. Observe, no entanto, que não será possível se a página mudou enquanto isso no servidor ou se outra pessoa estiver editando a página agora.
If you have no idea what this email is about this means someone has entered your email address, most probably by mistake. If you expect abuse, please report it to: <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a> Se você não tem idéia do que este e-mail é sobre isso, significa que alguém entrou seu endereço de email, muito provavelmente por engano. Se você supõe ser abuso, informe-o para: <a href="mailto:support@wikidot.com">support@wikidot.com</a>
If you have not received your verification link for more than 5 minutes it could indicate one of the following problems: Se você não recebeu seu link de verificação por mais de 5 minutos, isto pode indicar um dos seguintes problemas:
If you have started your account prior to 15 Dec 2008, some of the Pro-only features might be already enabled in your free account. Se você iniciou a sua conta antes de 15 de dezembro de 2008, alguns dos recursos apenas pro podem já estar ativados em sua conta gratuita.
If you really want to terminate your Wikidot.com account, click the button below. Se você deseja terminar sua conta no Wikidot.com, clique no botão abaixo.
If you run a forum, or display page comments, ads will be displayed between selected posts. Se você executar um fórum ou exibir comentários da página, os anúncios serão exibidos entre as postagens selecionadas.
If you still have questions, please contact us at <a href="mailto:sales@wikidot.com">sales@wikidot.com</a>. Se você ainda tiver dúvidas, entre em contato conosco em <a href="mailto:sales@wikidot.com">sales@wikidot.com</a>.
If you think that the user who connects to internet via: Se você acha que o usuário que se conecta à internet via:
If you think they should be fixed - please do it by manually editing them. Se você acha que eles deveriam ser consertados - por favor, faça isso editando manualmente.
If you think this page violates Wikidot.com's <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Terms of Service</a>, contains objectionable content, may offend etc., you can flag this page as objectionable. <br/><br/> No content will be automatically removed but the responsible authorities will be notified about the page and (if necessary) take some action. <br/><br/> Click below to toggle the flag. Se você acha que esta página viola os do <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Termos de Serviço</a> do Wikidot.com, ou contenha conteúdo censurável, que possa ofender, etc., você pode sinalizar esta página como censurável. <br/><br/> Nenhum conteúdo será automaticamente removido, mas as autoridades responsáveis serão notificadas sobre a página e (se necessário) tomar algumas ações. <br/><br/> Clique abaixo para alternar a marcação.
If you think this user violates wikidot.com <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Terms of Service</a>, posts objectionable content, may offend by his/her actions etc., you can flag him/her as abusive. <br/><br/> No user will be automatically blocked, banned nor removed but the responsible authorities will be notified about the user and (if necessary) take some action. <br/><br/> Click below to toggle the flag. Se você acha que este usuário viola os <a href="http://www.wikidot.com/legal:terms-of-service" target="_blank">Termos de Serviço</a> do Wikidot.com, ou publica conteúdo censurável, que posa ofender por suas ações, etc., você pode denunciá-lo como abusivo. <br/><br/> Nenhum usuário será automaticamente bloqueado, banido nem removido, mas as autoridades responsáveis serão notificadas sobre o usuário e (se necessário) tomar algumas ações. <br/><br/> Clique abaixo para alternar a marcação.
If you think you have found a bug or simply something does not work as expected, please fill a bug report. <br/><br/> Currently the list of bugs is maintained at: Se você acha que encontrou um bug ou simplesmente algo não funciona como esperado, preencha um relatório de erro <br/><br/> Atualmente, a lista de erros é mantida em:
If you want the invited users to become your contacts and vice versa (i.e. add them to your list of contacts and add yourself to their lists) - toggle the "to contacts" checkboxes above. <br/><br/> You can not send more than <strong>200</strong> invitations at once. Se você quiser que os usuários convidados se tornem seus contatos e vice-versa (por exemplo, adicione-os à sua lista de contatos e adicione-se às suas listas) - alterne "para contatos" nas caixas de seleção acima. <br/><br/> Você não pode enviar mais do que <strong>200</strong> convites ao mesmo tempo.
If you want to allow users to become members of your Site, insert <a href="http://www.wikidot.com/doc:join-module" target="_blank">Join module</a> on your Site. The precise behavior of the Join module depends on the access policy of the site: Se você deseja permitir que os usuários se tornem membros do seu site, insera <a href="http://www.wikidot.com/doc:join-module" target="_blank">Módulo de Participação</a> em seu site. O comportamento preciso do módulo de associação depende da política de acesso do site:
If you want to discuss contents of this page - this is the easiest way to do it. Se quiser discutir os conteúdos desta página - esta é a maneira mais fácil de fazê-lo.
If you wish to learn more about Wikidot, here are a few great starting points:
* [http://community.wikidot.com Wikidot Community] -- active portal with thousands of participants
* [http://handbook.wikidot.com Handbook] -- community-edited, guide to Wikidot available in multiple languages
* [http://www.wikidot.com/doc online Wikidot documentation]
* [http://www.wikidot.com Wikidot front page]
Se você deseja saber mais sobre o Wikidot, aqui estão alguns excelentes pontos de partida: * [http://community.wikidot.com Comunidade Wikidot] -- portal ativo com milhares de participantes * [http://handbook.wikidot.com Manual] -- editado pela comunidade, guia para Wikidot disponível em vários idiomas * [http://www.wikidot.com/doc Documentação Wikidot online] * [http://www.wikidot.com Página inicial do Wikidot]
If you wish, you can use your own avatar: Se desejar, você pode usar seu próprio avatar:
If your web browser does not open automatically, copy and paste the following link into your browser: Se o seu navegador da web não abrir automaticamente, copie e cole o seguinte link em seu navegador:
In a few easy steps we will confirm you are the owner of the user account you claim. First please provide the email <u>you have registered with</u>: Em algumas etapas fáceis, confirmaremos que você é o proprietário da conta de usuário que você reivindica. Primeiro, forneça o email <u> com o qual você se registrou</u>:
In case your account is not upgraded automatically please contact us. Caso sua conta não seja atualizada automaticamente, entre em contato conosco.
In future please log in using your email address: @@%1@@ or username: %2. No futuro, faça o login usando seu endereço de email: @@%1@@ ou o nome de usuário: %2.
In order for the domain mapping to work you should also do a few things: Para que o mapeamento do domínio funcione, você também deve fazer algumas coisas:
In order to view the feed you must authenticate via Basic HTTP Authentication mechanism. Many of the news aggregators support that method. Para visualizar o feed, você deve autenticar através do mecanismo de Autenticação HTTP Básica. Muitos dos agregadores de notícias suportam esse método.
In order to view the feed you must authenticate via Basic HTTP Authentication mechanism. Many of the news aggregators support that method. Para visualizar o feed, você deve autenticar através do mecanismo de Autenticação HTTP Básica. Muitos dos agregadores de notícias suportam esse método.
In the field below please insert any of the following: No campo abaixo, insira qualquer um dos seguintes:
In the next steps: Nos próximos passos:
Inbox Entrada
Inbox folder Caixa de entrada
Include file attachments Incluir anexos de arquivos
Include page sources Incluir fontes de página
Included page "%s" does not exist ([%s/%s/edit/true create it now]) Página incluída "%s" não existe ([%s/%s/edit/true, crie agora])
Includes 10 Pro sites and 100 GB storage. <br/> This extends your Pro subscription for another year. Inclui 10 sites Pro e 100 GB de armazenamento. <br/> Isso amplia sua assinatura Pro por mais um ano.
Includes 10 Pro sites, 100 GB storage and more features. Inclui 10 sites pro, armazenamento de 100 GB e mais recursos.
Includes 30 Pro+ sites and 200 GB storage, SSL and priority email support. Inclui 30 sites Pro + e 200 GB de armazenamento, SSL e suporte de e-mail prioritário.
Includes 30 sites and 200 GB storage. <br/> This extends your Pro+ subscription for another year. Inclui 30 sites e 200 GB de armazenamento. <br/> Isso amplia sua assinatura Pro + por mais um ano.
Includes 5 Pro sites and 30 GB storage. <br/> This extends your Pro subscription for another year. Inclui 5 sites Pro e armazenamento de 30 GB. <br/> Isso amplia sua assinatura Pro por mais um ano.
Inclusions Inclusões
Inclusions (using <tt>[[include]]</tt>) Inclusões (usando <tt>[[include]]</tt>)
Individial pages Páginas individuais
Individual Individual
Info Informação
Inherit from <tt>_default</tt>: Herdar de <tt>_default</tt>:
Initial content Conteúdo inicial
Install Instalar
Instructions Instruções
Internal error while selecting forum category (code CNS) Erro interno ao selecionar a categoria do fórum (código CNS)
Internal error: no site. Erro interno: nenhum site.
Invalid PayPal transaction token. Please retry the purchase. Token de transação do PayPal inválido. Por favor tente comprar novamente.
Invalid entity type. Tipo de entidade inválido.
Invalid file name Nome de arquivo inválido
Invalid name for file Nome inválido para o arquivo
Invalid page Página inválida
Invalid page name Nome da página inválida
Invalid site Site inválido
Invalid verification code. If you are terminating your account, please start again Código de verificação inválido. Se você está encerrando sua conta, comece novamente
Invitation can not be found. O convite não pode ser encontrado.
Invitation could not be found. O convite não pôde ser encontrado.
Invitation sent. Convite enviado.
Invitation-by-member is not enabled: please ask your site admin for help Convites a partir de membros não está habilitado: pergunte ao administrador do seu site para obter ajuda
Invitations Convites
Invite Convidar
Invite members Convidar membros
Invite new members via email Convidar novos membros por email
Invite people to your Wiki Convidar pessoas para o seu Wiki
Invite your friends to join this Wiki! <br/><br/>[[module SendInvitations]] Convidar seus amigos a participar deste Wiki! <br/><br/>[[module SendInvitations]]
InviteByMembers Convidar por membros
Invoice # Fatura #
Invoice (PDF) Fatura (PDF)
Invoices for all your purchases, including this one, are available in the <a href="javascript:;" onclick="%1" >Upgrades / Order history and invoices</a> tab. As faturas para todas as suas compras, incluindo esta, estão disponíveis nas <a href="javascript:;" onclick="%1" >Atualizações / Histórico de pedidos e faturas</a> tab.
Invoices, order history and other details are available at <a href="%1">Wikidot Account &#187; Upgrade</a> As faturas, o histórico de pedidos e outros detalhes estão disponíveis em <a href="%1">Wikidot Account &#187; Upgrade</a>
Is <em>%1</em> an abusive user? O usuário(a) <em>%1</em> é abusivo?
Is it worth it? It's easy to start, see for yourself: Vale a pena? É fácil começar, veja por si mesmo:
Is this user abusive? Esse usuário é abusivo?
It might be because we still do not support the advertising network you are using, our code recognition mechanism failed, or a malformed code was pasted. <br/><br/> If you believe the above should work, please let us know - we will look at it and get back to you. Pode ser porque ainda não suportamos a rede de publicidade que você está usando, nosso mecanismo de reconhecimento de código falhou, ou um código mal formado foi colado. <br/><br/> Se você acredita que o acima deveria funcionar, por favor, avise-nos - vamos olhar para ele e voltar para você.
It seems that the page is currently being edited by another user(s): Parece que a página está sendo editada por outro(s) usuário(s):
It seems that the page you have been editing has been changed meanwhile by another author. In such a case it is not possible to save your changes and the only reasonable solution is to cancel editing and start page edit again. <br/><br/> It is recommended that you now see the "diff" changes of your current edit, wait until the other lock expires or is released and edit the page source and insert your changes again. Parece que a página que você editou foi alterada entretanto por outro autor nesse caso, não é possível salvar suas alterações e a única solução razoável é cancelar a edição e começar a editar a página novamente. <br/><br/> Recomenda-se que você veja agora a "diferença" nas alterações da sua edição atual, aguarde até que a outra trava expire ou seja liberada e edite a fonte da página e insira suas alterações novamente.
It seems that the page you want to create already exists. Parece que a página que deseja criar já existe.
It seems that you already possess the edit lock for this page. However it is not possible to open edit form because current situation suggests there might be another window opened by you where the page is edited or you have not exited previous edit properly. Parece que você já possui a trava de edição para esta página.No entanto, não é possível abrir o formulário de edição porque a situação atual sugere que possa haver outra janela aberta por você onde a página é editada ou você não animou a edição anterior corretamente.
It seems you already are a member of this site. Parece que você já é um membro deste site.
It seems you already are an admin of this site. Parece que você já é um administrador deste site.
It seems you have already applied for membership. Parece que você já pediu para associar-se
It seems you have already rated this content and your current rating is: Parece que você já classificou este conteúdo e sua classificação atual é:
It seems you have no tags attached to pages. To attach a tag simply click on the <em>tags</em> button at the bottom of any page. Parece que você não tem tags anexadas às páginas. Para anexar uma etiqueta, basta clicar no botão <em>tags</em> na parte inferior de qualquer página.
It will also allow your members to view (and delete/resend) the invitations they send. Também permitirá que seus membros vejam (e delete/reenvie) os convites que enviam.
Item total Total de itens
Items you are watching Itens que você está assistindo
The id attribute should be unique. O atributo id deve ser exclusivo.
The invitation does not exist, or has been deleted O convite não existe ou foi excluído
[%2 %1] is hosted at [http://www.wikidot.com Wikidot.com], the third largest wiki farm in the world.
Wikidot enables individuals and communities from all over the world to quickly build active websites and publish content within minutes. Go to %3 to create your own site.
[%2 %1] está hospedado em [http://www.wikidot.com Wikidot.com], a terceira maior farm wiki do mundo. O Wikidot permite que indivíduos e comunidades de todo o mundo criem rapidamente sites ativos e publiquem conteúdo em poucos minutos. Ir até %3 para criar seu próprio site.
iOS iOS
if you already have a Wikidot.com account se você já possui uma conta Wikidot.com
image imagem
image wizard assistente de imagem
in discussion em discussão
includes inclui
includes VAT for European Union customers inclui IVA para clientes da União Europeia
increase indent aumentar o recuo
increase list nesting aumentar a lista de aninhamento
inline math matemática em linha
inline mathematical expression expressão matemática em linha
insert any HTML code, including widgets and video or audio players insira qualquer código HTML, incluindo widgets e vi deos ou audio players
insert image inserir imagem
insert image wizard Insira o assistente de imagem
invitation convite
invited by convidado por
invites you to join! convidou você a se juntar!
it is worth it and is free vale a pena e é grátis
it is worth it and is free. vale a pena e é grátis.
italic itálico
italic (ctrl+i) itálico (ctrl+i)

See how the translations evolved

Discuss translations from this page

Add a New Comment