Korean Translation
Phrases to translate are split based on the first letter (word "The" is removed from texts before determining the first letter though). Click any of the letters to start translating!
Translation not started
Translation in progress
Currently editing
Translation discussion — this is a place when translators can set conventions they use when translating to their language.
Report a bug in translation or suggest a better translation
Feel free to talk in your native language here :-)
I was to type korean, but did it as ko
Thanks for reporting- changed the title to Korean…
Service is my success. My webtips:www.blender.org (Open source), Wikidot-Handbook.
Sie können fragen und mitwirken in der deutschsprachigen » User-Gemeinschaft für WikidotNutzer oder
im deutschen » Wikidot Handbuch ?
어지간한건 다 제가 혼자서 번역했습니다. 번역 추가/수정하실 분들은 여기로 메시지 주시기 바랍니다.
I translated most things, so if you want to translated more/edited other things, please massage to here.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키
Korean translation is now set as stable. It will be displayed on the top in language select list.
Bartłomiej Bąkowski @ Wikidot Inc.
';.;' TeRq (Write PM)
위에 Dr Devan님이 기본적인 부분을 다 번역했지만 그래도 어려운 부분이 많아서 제가 번역한게 대략 작년 쯤에 쉬었다 번역했다 하는 식으로 텀을 두면서 몇 달 간 조금씩 번역기랑 사전 검색하면서 번역 작업을 해놨습니다.
영어를 잘 모르는데다 여기 한글화 작업하는데 단어단위로 쪼개서 번역해야 되는데는 문맥 파악이 안되서 번역을 개판으로 하거나 제가 아예 번역을 안한 부분도 있습니다.
(번역 페이지보면 아시겠지만 예로 I like cake라는 단어가 있다치면 I는 I페이지에 like는 L페이지에 cake는 C페이지에 이런식으로 쪼개진 문장들이 많습니다. 이걸 파악하기 너무 어렵더구요.)
번역 하고나서 확인을 하니 한국어랑 섞이면 태그가 깨지기도 하는 문제가 있더군요. 원래 이런 부분을 다 수정해야 하지만 번거로워서 제껴두었습니다. 사용하시는 한국어 사용자 분들께 죄송합니다.
혹시 하시다가 불편한 부분은 위에 알파벳 눌러서 문서 수정해서 직접 가능합니다 문장이 이상하거나 태그가 깨지는 부분이 있다면 Ctral+F를 눌러서 단어 찾는 식으로 수정하시면 빠르게 글자 수정이 가능합니다.
위키 문법이 어려워서 헤맬분들을 위해 위키닷 기본 문법을 알 수 있는 한국어 위키를 하나 만들어 놨습니다.
필요하신 분을 이쪽을 이용해주세요 → http://doummal.wikidot.com/