Ko

Translating to: ko

Translation not started

Translation in progress

Currently editing

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Edit translation

+ only + 전용
<a href="http://www.wikidot.com/legal:privacy-policy" target="_blank">our Privacy Policy</a> <a href="https://www.wikidot.com/legal:privacy-policy" target="_blank">사생활 보호 정책</a>
<li>On open sites, the user becomes a member instantly.</li> <li>On closed and private sites, the user must provide a password or apply to join the site, depending on the access policy configuration.</li> <li>When a user clicks the button, the Join module first ensures that the user has an account (and asks anonymous users to create an account) and then attempts to make the user a member of the site.</li> <li>Note that if the user is already a member, or if the site is by invitation only, the module does not show anything.</li> <li>열린 사이트에서, 사용자는 바로 회원이 됩니다.</li> <li>닫힌 사이트 및 개인 사이트에서는, 접근 정책 구성에 따라, 사용자가 암호를 입력하거나 사이트에 가입 신청합니다.</li> <li>사용자가 버튼을 클릭하면, 가입 모듈은 먼저 사용자가 계정을 가지고 있는지 확인합니다. (익명 사용자에게는 계정을 만들 것을 요청합니다) 이후, 사용자를 사이트의 회원으로 만듭니다.
</li> <li>사용자가 이미 사이트 회원이거나 사이트가 초대만으로 회원을 받을 경우, 모듈에는 아무것도 나타나지 않습니다.</li>
OK 알겠습니다
October 10월
Older 이전
Older message 이전 메시지
Once you upgrade: 업그레이드 후에:
One of tags is too long (max. %d characters) 태그 중 하나는 너무 깁니다 (최대. %d 개의 문자)
One of the categories marked for deletion was not empty 하나는 범주 삭제 표시된 비어 있는 것이 아닙니다.
One of the groups marked for deletion was not empty 하나의 그룹들도 삭제 표시된 비어 있는 것이 아닙니다.
One of the wikidot.com features is possibility to send <em>private messages</em>, i.e. direct messages between registered users. It is advised to enable private messages but you have a few options here (leave boxes unchecked to block all messages): wikidot.com은 <em>개인 메시지</em> 기능을 지원합니다. 즉, 등록된 사용자 간에 직접 메시지를 주고받을 수 있습니다. 개인 메시지 기능을 활성화하기를 권장합니다만, 원할 경우 아래에서 다른 옵션을 선택하실 수도 있습니다(박스를 체크하지 않은 상태로 놔두시면 모든 메시지를 차단합니다).
OneSignal OneSignal
Online account notifications 온라인 계정 알림
Only 10 members available in Private Mode 개인 모드 이용은 10명의 회원만 받을 수 있습니다
Only 20 members available in Private Mode 개인 모드 이용은 20명의 회원만 받을 수 있습니다
Only 5 members available in Private Mode 개인 모드 이용은 5명의 회원만 받을 수 있습니다
Only a Master Administrator can perform the upgrade. 최고 관리자만 업그레이드 할 수 있습니다.
Only alphanumeric [a-z0-9] and "-" (dash) characters allowed. 오직 영어 숫자 [a-z0-9]와 "-" (대시) 문자만 허용합니다.
Only an administrator of the site may use AdSense 사이트의 관리자만 애드센스를 달 수 있습니다.
Only letters and numbers allowed, e.g. <em>p01</em>. This will be used to point other modules<br/> to the particular campaign with the <em>id="..."</em> attribute. 영문자와 숫자만 허용됩니다(예: <em>p01</em>). 이는 <em>id="..."</em> 속성을 이용하여 특정 상황에 모듈을 선언하기 위함입니다.
Only pages within selected categories will be processed and external links within them will be followed. 선택된 범주 내에서만 페이지가 처리되고 그 안에 외부 링크를 따라야합니다.
Only sites with no more than %d pages can be cloned 이하 %d 개의 페이지 만 사이트는 복제 할 수 있습니다
Only the Site Administrators are allowed to view this feed. 사이트 관리자만 이 피드를 열람할 수 있습니다.
Oops! 아차!
Open 열기
Open in the new window: 새 창으로 열기:
Open — anyone can view and become member 열림 — 누구든지 보고 회원이 될 수 있습니다
OpenID Identities 오픈 ID의 신원을
OpenID is an open, decentralized, free framework for user-centric digital identity. <br/><br/> OpenID starts with the concept that anyone can identify themselves on the Internet the same way websites do-with a URI (also called a URL or web address). Since URIs are at the very core of Web architecture, they provide a solid foundation for user-centric identity. OpenID는 사용자 중심의 디지털 신원을 위한 개방적이고 분산된 자유 프레임 워크입니다. <br/> <br/> OpenID는 웹 사이트가 URI (URL 또는 웹 주소라고도 함)를 사용하는 것과 동일한 방식으로 인터넷에서 누구나 자신을 식별 할 수 있다는 개념으로 시작됩니다. URI는 웹 아키텍처의 핵심이므로 사용자 중심 ID를 위한 견고한 기반을 제공합니다.
Optional. The cloned Wiki will be given to another user. 선택 사항. 복제 위키는 다른 사용자에게 부여됩니다.
Options 설정
Options: 설정:
Or apply for membership 또는 회원 가입을 신청
Order # 주문 #
Order by 정렬
Order history 주문 내역
Order no. 주문 번호
Order: 주문:
Original Theme 오리지널 테마
Original message (with the invitation link) will be included too. (초대 링크) 원본 메시지도 포함됩니다.
Other 기타
Other actions: 다른 작업 :
Other interesting sites 다른 흥미로운 사이트
Other options 다른 설정
Other pages that depend on this page 이 페이지에 의존하는 다른 페이지
Override this warning, add autonumbering 번호 매기기 추가, 이 경고를 무시
Overview 개요
Overwrite 중복
The original message is included below: 원본 메시지가 다음을 포함합니다:
of VAT 부가가치세의
of storage 남았습니다.
on site 사이트의
only avatar 아바타만
or 혹은
or create a new one: 혹은 새로 작성:
or just <em>number</em> 혹은 그냥 <em>숫자</em>
original font 원본 글꼴
other 기타
others 기타
owner (creator) of this page 페이지 소유자(작성자)

See how the translations evolved

Discuss translations from this page

Add a New Comment