Ko
Translating to: ko
Translation not started
Translation in progress
Currently editing
+ only | + 전용 |
<a href="http://www.wikidot.com/legal:privacy-policy" target="_blank">our Privacy Policy</a> | <a href="https://www.wikidot.com/legal:privacy-policy" target="_blank">사생활 보호 정책</a> |
<li>On open sites, the user becomes a member instantly.</li> <li>On closed and private sites, the user must provide a password or apply to join the site, depending on the access policy configuration.</li> <li>When a user clicks the button, the Join module first ensures that the user has an account (and asks anonymous users to create an account) and then attempts to make the user a member of the site.</li> <li>Note that if the user is already a member, or if the site is by invitation only, the module does not show anything.</li> | <li>열린 사이트에서, 사용자는 바로 회원이 됩니다.</li> <li>닫힌 사이트 및 개인 사이트에서는, 접근 정책 구성에 따라, 사용자가 암호를 입력하거나 사이트에 가입 신청합니다.</li> <li>사용자가 버튼을 클릭하면, 가입 모듈은 먼저 사용자가 계정을 가지고 있는지 확인합니다. (익명 사용자에게는 계정을 만들 것을 요청합니다) 이후, 사용자를 사이트의 회원으로 만듭니다. </li> <li>사용자가 이미 사이트 회원이거나 사이트가 초대만으로 회원을 받을 경우, 모듈에는 아무것도 나타나지 않습니다.</li> |
OK | 알겠습니다 |
October | 10월 |
Older | 이전 |
Older message | 이전 메시지 |
Once you upgrade: | 업그레이드 후에: |
One of tags is too long (max. %d characters) | 태그 중 하나는 너무 깁니다 (최대. %d 개의 문자) |
One of the categories marked for deletion was not empty | 하나는 범주 삭제 표시된 비어 있는 것이 아닙니다. |
One of the groups marked for deletion was not empty | 하나의 그룹들도 삭제 표시된 비어 있는 것이 아닙니다. |
One of the wikidot.com features is possibility to send <em>private messages</em>, i.e. direct messages between registered users. It is advised to enable private messages but you have a few options here (leave boxes unchecked to block all messages): | wikidot.com은 <em>개인 메시지</em> 기능을 지원합니다. 즉, 등록된 사용자 간에 직접 메시지를 주고받을 수 있습니다. 개인 메시지 기능을 활성화하기를 권장합니다만, 원할 경우 아래에서 다른 옵션을 선택하실 수도 있습니다(박스를 체크하지 않은 상태로 놔두시면 모든 메시지를 차단합니다). |
OneSignal | OneSignal |
Online account notifications | 온라인 계정 알림 |
Only 10 members available in Private Mode | 개인 모드 이용은 10명의 회원만 받을 수 있습니다 |
Only 20 members available in Private Mode | 개인 모드 이용은 20명의 회원만 받을 수 있습니다 |
Only 5 members available in Private Mode | 개인 모드 이용은 5명의 회원만 받을 수 있습니다 |
Only a Master Administrator can perform the upgrade. | 최고 관리자만 업그레이드 할 수 있습니다. |
Only alphanumeric [a-z0-9] and "-" (dash) characters allowed. | 오직 영어 숫자 [a-z0-9]와 "-" (대시) 문자만 허용합니다. |
Only an administrator of the site may use AdSense | 사이트의 관리자만 애드센스를 달 수 있습니다. |
Only letters and numbers allowed, e.g. <em>p01</em>. This will be used to point other modules<br/> to the particular campaign with the <em>id="..."</em> attribute. | 영문자와 숫자만 허용됩니다(예: <em>p01</em>). 이는 <em>id="..."</em> 속성을 이용하여 특정 상황에 모듈을 선언하기 위함입니다. |
Only pages within selected categories will be processed and external links within them will be followed. | 선택된 범주 내에서만 페이지가 처리되고 그 안에 외부 링크를 따라야합니다. |
Only sites with no more than %d pages can be cloned | 이하 %d 개의 페이지 만 사이트는 복제 할 수 있습니다 |
Only the Site Administrators are allowed to view this feed. | 사이트 관리자만 이 피드를 열람할 수 있습니다. |
Oops! | 아차! |
Open | 열기 |
Open in the new window: | 새 창으로 열기: |
Open — anyone can view and become member | 열림 — 누구든지 보고 회원이 될 수 있습니다 |
OpenID Identities | 오픈 ID의 신원을 |
OpenID is an open, decentralized, free framework for user-centric digital identity. <br/><br/> OpenID starts with the concept that anyone can identify themselves on the Internet the same way websites do-with a URI (also called a URL or web address). Since URIs are at the very core of Web architecture, they provide a solid foundation for user-centric identity. | OpenID는 사용자 중심의 디지털 신원을 위한 개방적이고 분산된 자유 프레임 워크입니다. <br/> <br/> OpenID는 웹 사이트가 URI (URL 또는 웹 주소라고도 함)를 사용하는 것과 동일한 방식으로 인터넷에서 누구나 자신을 식별 할 수 있다는 개념으로 시작됩니다. URI는 웹 아키텍처의 핵심이므로 사용자 중심 ID를 위한 견고한 기반을 제공합니다. |
Optional. The cloned Wiki will be given to another user. | 선택 사항. 복제 위키는 다른 사용자에게 부여됩니다. |
Options | 설정 |
Options: | 설정: |
Or apply for membership | 또는 회원 가입을 신청 |
Order # | 주문 # |
Order by | 정렬 |
Order history | 주문 내역 |
Order no. | 주문 번호 |
Order: | 주문: |
Original Theme | 오리지널 테마 |
Original message (with the invitation link) will be included too. | (초대 링크) 원본 메시지도 포함됩니다. |
Other | 기타 |
Other actions: | 다른 작업 : |
Other interesting sites | 다른 흥미로운 사이트 |
Other options | 다른 설정 |
Other pages that depend on this page | 이 페이지에 의존하는 다른 페이지 |
Override this warning, add autonumbering | 번호 매기기 추가, 이 경고를 무시 |
Overview | 개요 |
Overwrite | 중복 |
The original message is included below: | 원본 메시지가 다음을 포함합니다: |
of VAT | 부가가치세의 |
of storage | 남았습니다. |
on site | 사이트의 |
only avatar | 아바타만 |
or | 혹은 |
or create a new one: | 혹은 새로 작성: |
or just <em>number</em> | 혹은 그냥 <em>숫자</em> |
original font | 원본 글꼴 |
other | 기타 |
others | 기타 |
owner (creator) of this page | 페이지 소유자(작성자) |
See how the translations evolved