Sh
Translating to: sh
Translation not started
Translation in progress
Currently editing
| + only | + samo |
| <a href="http://www.wikidot.com/legal:privacy-policy" target="_blank">our Privacy Policy</a> | <a href="http://www.wikidot.com/legal:privacy-policy" target="_blank">Izjava o privatnosti</a> |
| <li>On open sites, the user becomes a member instantly.</li> <li>On closed and private sites, the user must provide a password or apply to join the site, depending on the access policy configuration.</li> <li>When a user clicks the button, the Join module first ensures that the user has an account (and asks anonymous users to create an account) and then attempts to make the user a member of the site.</li> <li>Note that if the user is already a member, or if the site is by invitation only, the module does not show anything.</li> | <li> Na otvorenim sajtovima korisnik postaje član odmah.</li> <li>Na zatvorenim i privatnim sajtovima korisnik mora obezbediti lozinku za pristup ili članstvo, zavisno od politike pristupa.</li> <li>Kada korisnik klikne na dugme, Modul za članstvo prvo utvrdi da korisnik ima nalog (i pita anonimnog korisnika da ga otvori), a onda pokuša da korisnika učlani na sajt.</li> <li>Zapamtite da ukoliko je korisnik već član na sajtu ili sajt podržava samo pozivnice, modul neće ništa pokazati.</li> |
| OK | U redu |
| October | oktobar |
| Older | Starije |
| Older message | Starije poruke |
| Once you upgrade: | Kad izvršite nadogradnju: |
| One of tags is too long (max. %d characters) | Jedan tag je predugačak (dozvoljeno je %d znakova) |
| One of the categories marked for deletion was not empty | Jedna od kategorija obeleženih za brisanje nije prazna |
| One of the groups marked for deletion was not empty | Jedna od grupa obeleženih za brisanje nije prazna |
| One of the wikidot.com features is possibility to send <em>private messages</em>, i.e. direct messages between registered users. It is advised to enable private messages but you have a few options here (leave boxes unchecked to block all messages): | Jedna od funkcija na Vikidotu jeste slanje <em>privatne poruke</em>, recimo direktne poruke među registrovanim korisnicima. Savetujemo Vam da omogućite prijem privatnih poruka, ali i tu imate nekoliko mogućnosti (ostavite sve kućice prazne kako biste blokirali sve poruke): |
| OneSignal | OneSignal |
| Online account notifications | Obaveštenja na mreži o nalogu |
| Only 10 members available in Private Mode | Dostupno je samo 10 članova u privatnom režimu |
| Only 20 members available in Private Mode | Dostupno je samo 20 članova u privatnom režimu |
| Only 5 members available in Private Mode | Dostupno je samo 5 članova u privatnom režimu |
| Only a Master Administrator can perform the upgrade. | Samo glavni administrator može da instalira nadogradnje. |
| Only alphanumeric [a-z0-9] and "-" (dash) characters allowed. | Dozvoljeni su samo brojevi (0—9), slova (ASCII) i crtice. |
| Only an administrator of the site may use AdSense | Samo administrator sajta može koristiti AdSense |
| Only letters and numbers allowed, e.g. <em>p01</em>. This will be used to point other modules<br/> to the particular campaign with the <em>id="..."</em> attribute. | Dozvoljeni su samo slova i brojevi, npr. <em>p01</em>. Ovo se koristi da uputi ostale module<br/> na određenu kampanju sa osobinom <em>id="..."</em>. |
| Only pages within selected categories will be processed and external links within them will be followed. | Samo stranice u obeleženim kategorijama će biti obrađene i spoljne veze koje one sadrže će biti ispraćene. |
| Only sites with no more than %d pages can be cloned | Mogu se klonirati samo sajtovi sa manje od %d stranica |
| Only the Site Administrators are allowed to view this feed. | Samo administratori sajta mogu videti ovaj dovod. |
| Oops! | Ups! |
| Open | Otvoren |
| Open in the new window: | Otvori u novom prozoru: |
| Open — anyone can view and become member | Otvoreno — svi mogu gledati i postati član |
| OpenID Identities | OpenID indentifikacije |
| OpenID is an open, decentralized, free framework for user-centric digital identity. <br/><br/> OpenID starts with the concept that anyone can identify themselves on the Internet the same way websites do-with a URI (also called a URL or web address). Since URIs are at the very core of Web architecture, they provide a solid foundation for user-centric identity. | OpenID je otvorena, beznadležna, besplatna okosnica za digitalni identitet prilagođena korisnicima. <br/><br/> OpenID se zasniva na konceptu da se svi mogu identifikovati na internetu onako kako to čine sajtovi URL-om. Budući da su URL-ovi sama srž dizajna mreže, obezbeđuju pouzdan oslonac za identitet prilagođen korisnicima. |
| Optional. The cloned Wiki will be given to another user. | Izborno. Klonirana viki biće dodeljena drugom korisniku. |
| Options | Još mogućnosti |
| Options: | Mogućnosti: |
| Or apply for membership | Ili se prijavi za učlanjenje |
| Order # | Broj narudžbine |
| Order by | Poređaj po |
| Order history | Istorijat narudžbina |
| Order no. | Broj narudžbine |
| Order: | Narudžbina: |
| Original Theme | Izvorna tema |
| Original message (with the invitation link) will be included too. | Izvorna poruka (sa linkom ka pozivnici) biće takođe uključena. |
| Other | Drugo |
| Other actions: | Druge radnje: |
| Other interesting sites | Ostali zanimljivi sajtovi |
| Other options | Ostale mogućnosti |
| Other pages that depend on this page | Stranice koje su zavisne od ove |
| Override this warning, add autonumbering | Pregazi ovo upozorenje, dodaj automatsko razbrojavanje |
| Overview | Pregled |
| Overwrite | Pregazi |
| The original message is included below: | Izvorna poruka je priložena niže: |
| of VAT | PDV-a |
| of storage | skladišnog prostora |
| on site | na sajtu |
| only avatar | samo avatar |
| or | / |
| or create a new one: | ili napravi nov: |
| or just <em>number</em> | ili samo <em>broj</em> |
| original font | izvorni font |
| other | ostalo |
| others | ostalo |
| owner (creator) of this page | vlasnik (tvorac) ove stranice |
See how the translations evolved
Discuss translations from this page
Add a New Comment





