Zh
Translating to: zh
Translation not started
Translation in progress
Currently editing
| + only | + 只 |
| <a href="http://www.wikidot.com/legal:privacy-policy" target="_blank">our Privacy Policy</a> | <a href="http://www.wikidot.com/legal:privacy-policy" target="_blank">我們的隱私政策</a> |
| <li>On open sites, the user becomes a member instantly.</li> <li>On closed and private sites, the user must provide a password or apply to join the site, depending on the access policy configuration.</li> <li>When a user clicks the button, the Join module first ensures that the user has an account (and asks anonymous users to create an account) and then attempts to make the user a member of the site.</li> <li>Note that if the user is already a member, or if the site is by invitation only, the module does not show anything.</li> | <li>在開放的網站,使用者可立即成為成員。</li> <li>在封閉與私人網站,使用者必須提供一組密碼或申請加入該站,這取決於存取政策的設定。</li> <li>當使用者點擊按鈕時,"加入成員" 模組首先會確定使用者擁有帳號(並要求匿名使用者建立一個帳號)然後試著讓該使用者成為網站的成員。</li> <li>請注意:若使用者已是成員,或該站只開放邀請函模式,該模組將不會顯示任何訊息。</li> |
| OK | 好 |
| October | 十月 |
| Older | 之前的 |
| Older message | 之前的訊息 |
| Once you upgrade: | |
| One of tags is too long (max. %d characters) | |
| One of the categories marked for deletion was not empty | 標記為待刪的分類之一不是空的 |
| One of the groups marked for deletion was not empty | 標記為待刪的群組之一不是空的 |
| One of the wikidot.com features is possibility to send <em>private messages</em>, i.e. direct messages between registered users. It is advised to enable private messages but you have a few options here (leave boxes unchecked to block all messages): | wikidot.com 的特色之一就是能夠寄送 <em>私人訊息</em>,即兩個已註冊的使用者之間的直接傳訊。啟用私人訊息要三思而後行,但您可以有所選擇(取消勾選核取方塊以封鎖所有訊息): |
| OneSignal | OneSignal |
| Online account notifications | 線上帳號通知 |
| Only 10 members available in Private Mode | |
| Only 20 members available in Private Mode | |
| Only 5 members available in Private Mode | |
| Only a Master Administrator can perform the upgrade. | 只有主要管理者可進行升級。 |
| Only alphanumeric [a-z0-9] and "-" (dash) characters allowed. | 限使用英文字母、數字 [a-z0-9] 與 "-"(破折號)字元。 |
| Only an administrator of the site may use AdSense | 只有網站管理者可使用 AdSense。 |
| Only letters and numbers allowed, e.g. <em>p01</em>. This will be used to point other modules<br/> to the particular campaign with the <em>id="..."</em> attribute. | 限使用英文字母和數字,例如:<em>p01</em>。這會使用 <em>id="..."</em> 屬性<br/>將其它模組指到特定活動。 |
| Only pages within selected categories will be processed and external links within them will be followed. | 只會處理所選分類的頁面,並跟隨這些頁面的外部連結。 |
| Only sites with no more than %d pages can be cloned | 只有不超過 %d 個頁面的網站可被複製。 |
| Only the Site Administrators are allowed to view this feed. | 只有網站管理者可以檢視這個消息來源。 |
| Oops! | |
| Open | 開放 |
| Open in the new window: | 在新視窗開啟: |
| Open — anyone can view and become member | 開放 — 任何人都可以檢視並成為成員 |
| OpenID Identities | OpenID 帳號 |
| OpenID is an open, decentralized, free framework for user-centric digital identity. <br/><br/> OpenID starts with the concept that anyone can identify themselves on the Internet the same way websites do-with a URI (also called a URL or web address). Since URIs are at the very core of Web architecture, they provide a solid foundation for user-centric identity. | OpenID 是一個開放的、分散的、免費的、使用者為主的數位識別框架。<br/><br/>OpenID 起源於任何人可以在網路上識別自己的想法,就像網站識別 URI(又稱為 URL 或網址)的方式。既然 URI 位於網路架構非常核心的位置,它們可以提供使用者為主的識別一個堅固的基礎。 |
| Optional. The cloned Wiki will be given to another user. | |
| Options | 選項 |
| Options: | 選項: |
| Or apply for membership | |
| Order # | |
| Order by | 排序依 |
| Order history | |
| Order no. | |
| Order: | |
| Original Theme | 原本佈景主題 |
| Original message (with the invitation link) will be included too. | 原本訊息(附邀請連結)也會被引用。 |
| Other | 其他 |
| Other actions: | |
| Other interesting sites | 其它有趣的網站 |
| Other options | 其它選項 |
| Other pages that depend on this page | 相依於本頁的其它頁面 |
| Override this warning, add autonumbering | 忽略這個警告,新增自動編號 |
| Overview | 總覽 |
| Overwrite | 覆寫 |
| The original message is included below: | |
| of VAT | |
| of storage | |
| on site | 在線 |
| only avatar | 只有頭像 |
| or | 或 |
| or create a new one: | 或建立一個新的: |
| or just <em>number</em> | 或只是 <em>數字</em> |
| original font | 原本字型 |
| other | |
| others | |
| owner (creator) of this page | 本頁擁有者(建立者) |
See how the translations evolved
Discuss translations from this page
Add a New Comment





