s:cn

Translating to: cn

Translation not started

Translation in progress

Currently editing

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Edit translation

"%s" is not a valid domain name. “%s” 不是有效的域名。
"%s" is not in the "template:" category. “%s” 不在 “template:” 分类中。
%1 seconds ago ​​%1 秒前
%s accepted the invitation and joined your site %s. %s 接受了邀请并加入了您的网站 %s。
%s accepted your invitation %s 接受了您的邀请
%s has applied for membership on %s, one of your sites. %s %s 申请成为您管理的网站 %s 的成员。%s
%s invites you to join! %s 邀请您加入!
%s invites you to join! (reminder) %s 邀请您加入!(提醒)
%s joined your site %s using the secret password %s 使用密码加入了您的网站 %s
%s rejected your invitation %s 拒绝了您的邀请
%s resigned as administrator of your site %s. %s 辞去了您的网站 %s 的管理员一职。
%s resigned as member of your site %s. %s 放弃了您的网站 %s 的成员身份。
%s resigned as moderator of your site %s. %s 辞去了您的网站 %s 的版主一职。
+ Show more + 显示更多
+ show more details + 显示更多细节
<em>%s</em> does not match any existing user name <em>%s</em> 不匹配任何一个现有的用户名
<em>%s</em> is not a valid button type <em>%s</em> 不是有效的按钮类型
<li> <strong>Start a forum</strong><br/> The simplest way to add interactivity to your Site is to start a discussion forum. Click on <em>Forum &amp; discussion</em> &gt;&gt; <em>Settings</em> to learn more. <br/> There is also a nice <a href="http://community.wikidot.com/howto:forum-step-by-step" target="_blank">Step-by-step howto</a> you might want to read. </li> <li> <strong>创建一个论坛</strong><br/> 为您的网站增添互动性,最简单的方式就是创建一个论坛。请点击 <em>论坛与讨论</em> » <em>设置</em> 以了解更多。<br/> 这里有份很棒的<a href="https://community.wikidot.com/howto:forum-step-by-step" target="_blank">分步教学文件</a>,您或许会想要读一读。</li>
<li> <a href="javascript:;" onclick="%1">Send email invitations</a> - does not matter if they already have an account at Wikidot.com or not, </li> <li> <a href="javascript:;" onclick="%2">Invite Wikidot.com users</a> by sending them an "internal" invitation, </li> <li> <a href="javascript:;" onclick="%1">发送电子邮件邀请函</a> — 无论他们是否已有 Wikidot.com 账户,</li> <li>通过发送内部邀请函<a href="javascript:;" onclick="%2">邀请 Wikidot.com 用户</a>,</li>
<li>sign in using your password first,</li> <li>go to <em>My account</em> » <em>Settings</em> » <em>Connect with Facebook</em>.</li> <li>请先使用您的密码登入,</li><li>前往 <em>我的账户</em> » <em>设置</em> » <em>连接 Facebook</em>。</li>
<strong>Site administrators</strong> and <strong>forum moderators</strong> are not mentioned in the table above because they automatically have all the rights within the site. <strong>网站管理员</strong>以及<strong>讨论区版主</strong>由于自动拥有网站内以上全部权限而未在上方的表格中提及。
SSL configuration warning SSL 配置警告
SSL mode value not allowed. SSL 模式的值不可用。
SSL only (recommended for private sites) 只使用 SSL(私人网站建议使用)
Save 保存
Save & Continue 保存并继续
Save 15% with Bitcoin 使用比特币立减 15%
Save Changes 保存变更
Save Draft 保存草稿
Save Tags 保存标签
Save changes 保存变更
Save layout 保存布局
Save nesting 保存嵌套设置
Save theme 保存布景主题
Screen name 昵称
Search 搜索
Search failed. Try again later. 搜索失败。请稍后再试。
Search is temporarily unavailable, we are working to bring it online! 搜索功能暂时不可用,我们正在努力修复!
Search this site 搜索网站
Secret password 密码
Secure Access 安全访问
Secure access 安全访问
Secure access is not enabled for this Wiki. 此维基未启用安全访问。
Secure access mode 安全访问模式
Security 安全性
Security error. 安全性错误。
See pages that link to and include this page. 检视链接至本页或引用本页的页面。
See the <a href="#displaying-places">note below</a> about how to customize the Ads. 请见下列如何自订广告的<a href="#displaying-places">注意事项</a>。
See the <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">plan comparison</a> for the detailed explanation of each plan. 有关每种方案的详细说明,请参阅<a href="https://www.wikidot.com/plans" target="_blank">方案比较</a>。
See the page 查看页面
Select 选择
Select a file on your computer 从您的电脑选择一个文件
Select a template 选择一个模板
Select file: 选择文件:
Select output: 请选择输出内容:
Select the pages you want to automaticaly fix dependencies for. If successful - the fixed pages will contain links to the renamed page. If not - they will contain broken links. 请选择您想要自动修复依赖项的页面。如果修复成功,则已修复的页面将含有重新命名后的页面链接,否则这些页面将包含失效链接。
Sell links via Text-Link-Ads.com 通过 Text-Link-Ads.com 出售链接
Send 发送
Send decision 发送决定
Send email invitations 发送邮件邀请函
Send invitation 发送邀请函
Send invitations 发送邀请函
Send me a copy of my own forum posts and comments <br/> so that I can have complete records of discussions. 向我发送我的讨论区帖子和评论的副本<br/>以获取完整的讨论记录。
Send me email instant notifications with new events. 若有新事件,请向我发送即时通知的邮件。
Send more invitations 发送更多邀请
Send reminder 发送提醒
Sent 已发送
Sent by Admins only 只由管理员寄出
September 九月
Services purchased: 已购买的服务:
Set 设置
Set <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pingback" target="_pingback">pingbacks</a> for pages within the Wiki. The Site must be public (non-private) if you want pingbacks to work. 为维基中的页面设置 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pingback" target="_pingback">pingbacks</a>。如果您想要使用 pingbacks,网站必须是开放(非私有)的。
Set pingbacks for individual categories 为单个分类设置广播
Set pingbacks for the whole Wiki 为整个维基设置广播
Set up a license for your Wiki 为您的维基设置授权协议
Settings 设置
Share on 分享于
Shopping cart 购物车
Short description of changes 本次编辑的简要说明
Short description: 简要说明:
Short inquiry 简短的调查
Shortcuts: 捷径:
Show Changes 显示变更
Show Comments 显示评论
Show hidden 显示隐藏内容
Show more 显示更多
Show my "pro" status 显示我的“专业版”状态
Show my karma level 显示我的活跃等级(Karma)
Show my profile page to… 显示我的个人主页于……
Show page changes 显示页面变更
Show revision 显示版本
Side-bar: 侧边栏:
Sign in 登入
Sign in as Wikidot user 登入为 Wikidot 用户
Sign in to 登入至
Sign me out if I change IP address 如果我改变了 IP 地址,自动将我登出
Sign off 登出
Sign out 登出
Sign up 注册
Signatures 签名总数
Signing in… 正在登入……
Simply rate contents of this page. 为此页的内容评分。
Site 网站
Site %s cannot be found. 无法找到网站 %s。
Site %s does not allow cross-site includes. 该网站 %s 禁止跨站引用。
Site %s is private and you cannot include pages from it. 该网站 %s 是私人网站,您无法从此处引用页面。
Site Administrator 网站管理员
Site Master Administrator 网站主要管理员
Site Moderator 网站版主
Site administrators 网站管理员
Site administrators can send individual invitations to other users to participate in a particular users community. If you want to be able to receive such invitations - check the checkbox. If not - uncheck it and the invitations will be blocked for you. 网站管理员可以向其他用户发送私人邀请函以邀请他/她加入某个社区。如果您想要收到诸如此类的邀请函,请勾选该项。否则请取消勾选,邀请函将不会发送给您。
Site can not be found 找不到网站
Site deleted. 网站已删除。
Site description: 网站说明:
Site member 网站成员
Site members 网站成员
Site moderators 网站版主
Site not found. 未找到网站。
Site title 网站标题
Site title should not be longer than 200 characters. 网站标题不得超过 200 个字符。
Site tools 网站工具
Site type 网站类型
Site updates will be posted to Twitter as user <strong>%1</strong>.<br/> For each new page created a Twitter status update will be posted after a few minutes of delay. 网站更新将会以用户 <strong>%1</strong> 发布于 Twitter (X)。<br/>每创建一个新的页面,都会延迟几分钟之后发布一则 Twitter (X) 状态更新。
Site-wide placement 全局配置
Sites 网站
Sites list for the tag 网站标记为
Sites you administer 担任管理员的网站
Sites you are a member of 担任成员的网站
Sites you moderate 担任版主的网站
Sites: 网站:
Size 大小
So what do you want to back up? Choose the components. 想要进行备份?请先选择想要备份的内容。
Some links you are trying to add are blacklisted. 您试图添加的某些链接已被列入黑名单。
Some of the pages in the requested category have non-numeric names. Override? 在请求的分类中有些页面不是数字名称。确定要覆盖吗?
Some private RSS feeds, e.g. these from non-public sites, require authentication. Your feed login is: <tt>%1</tt>, password: <tt>%2</tt>. 一些私有 RSS 消息来源(例如来自非开放网站)需要验证。您的消息来源登录名为:<tt>%1</tt>,密码为:<tt>%2</tt>。
Some rules are not valid. Nothing has been saved yet. 有些规则无效。故尚未保存。
Somehow no pages have been found… 页面走丢了…
Something does not work as expected? Find out what you can do. 事情不如预期?看看您可以做些什么。
Something like MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, only letters and digits. 类似MLKBY4B7S7W92W5CR0ST,只包含英文字母和数字。
Something like MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, only letters and digits.<br/> You can find it your TLA's account -&gt; Publisher Program -&gt; Install ad code. 类似MLKBY4B7S7W92W5CR0ST,只包含英文字母和数字。<br/> 您可以在您的 TLA 账户 -> 发布程序 -> 安装广告代码 里找到。
Something like MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, only letters and digits.<br/> You can find it your TLA's account -&gt; Publisher Program -&gt; Install ad code. 类似MLKBY4B7S7W92W5CR0ST,只包含英文字母和数字。<br/> 您可以在您的 TLA 账户 -> 发布程序 -> 安装广告代码 里找到。
Sorry, "%s" domain is not allowed. 抱歉!域名 “%s” 不可使用。
Sorry, API access is now limited to Pro users. 抱歉!API 访问现在只限于专业版用户。
Sorry, at the moment max %d member limit apply for private Wikis. The Site would have to be upgraded to allow more members. 抱歉!现阶段,私人维基有最多 %d 的成员人数上限。本站必须升级才能容纳更多成员。
Sorry, at the moment max %d viewer limit apply. 抱歉!现阶段,浏览人数有最多 %d 的上限。
Sorry, can not load files attached to the page in this mode. You should specify sources for each image. 抱歉!在此模式下无法加载页面附件。您应该为每个图像指定来源。
Sorry, format for gallery item:<pre>%s</pre> is not supported. 抱歉!不支持的画廊项目格式:<pre>%s</pre>。
Sorry, local files without page name specified not allowed. Use [[file <em>pagename</em>/<em>filename</em>]] 抱歉!不允许没有指定页面名称的本地文件。请使用 [[file <em>pagename</em>/<em>filename</em>]]
Sorry, no activity in this range. 抱歉!当前没有活动。
Sorry, no applications. Not a single soul wants to join this Site… ;-) 抱歉!没有申请书。没有人想要加入这个网站… ;-)
Sorry, no contacts. 抱歉!没有联系人。
Sorry, no images found. 抱歉!未找到图像。
Sorry, no notifications (yet). 抱歉!没有通知(暂时没有)。
Sorry, no results found for your query. 抱歉!找不到查询结果。
Sorry, no revisions matching your criteria. 抱歉!没有更新记录符合您的查询条件。
Sorry, no user with such an email address. 抱歉!没有与这个电子邮箱地址匹配的用户。
Sorry, no users found. 抱歉!找不到用户。
Sorry, not allowed. 抱歉!您不能使用。
Sorry, there are no templates available in this site. To create a template, simply create a new page named e.g. template:<em>new-template-name</em>. 抱歉!该网站内现无可用模板。只需创建名如:template:<em>new-template-name</em> 的新页面即可创建模板。
Sorry, this option is available only to the Master Administrator this site - 抱歉!这个选项只开放给本站的主管理员 —
Sorry, this option is available only to the founder of this site - 抱歉!这个选项只开放给本站的创建者 —
Sorry, this option is not available. 抱歉!这个选项不可用。
Sorry, this web address is already used by another site. 抱歉!这个网址已被另一个网站所用。
Sorry, user <em>%s</em> could not be found. 抱歉!找不到用户 <em>%s</em>。
Sorry, we couldn't find any images attached to this page. 抱歉!此页面找不到任何图像。
Sorry, you are not allowed to view this feed. 抱歉!您不能查看这个消息来源。
Sorry, you are not the Master Admin of this Site. 抱歉!您不是本站的主管理员。
Sorry, you can not %s. Only %s are allowed to do it. 抱歉!您不能 %s。只有 %s 可以这么做。
Sorry, you have no permission to change these settings. 抱歉!您没有修改这些设置的权限。
Sorry, you have no permissions to add ads on this site. 抱歉!您没有向本站添加广告的权限。
Sorry, you have no permissions to change URL of this site. 抱歉!您没有修改本站 URL 的权限。
Sorry, you have no permissions to change domain or redirects of this site. 抱歉!您没有修改本站域名或重定向的权限。
Sorry, you have no permissions to clone this site. 抱歉!您没有复制本站的权限。
Sorry, you have no permissions to configure this site. 抱歉!您没有配置本站的权限。
Sorry, you have no permissions to delete this site. 抱歉!您没有删除本站的权限。
Sorry, you have no permissions to restore this site. 抱歉!您没有还原本站的权限。
Source 源代码
Source change 源代码变更
Source info 源代码信息
Source of the footer cannot be longer than 5000 characters. ​​页脚的源代码不得超过 5000 个字符。
Source page 来源页面
Source type: 来源类型:
Space-separated list of tags. 以空格分隔的标签列表。
Specify users that will be granted access to the Site <br/> without having to become Site Members.<br/> Type the user name and hit enter. 允许指定用户访问网站<br/>而不必成为网站成员。<br/>请输入用户名并按回车键。
Stars 星级
Start watching this category 开始关注该分类
Start watching this page 开始关注该页面
Start watching this site 开始关注该网站
Start watching: <a href="javascript:;" onclick="%1">site %2</a> | <a href="javascript:;" onclick="%3">category %4</a> | <a href="javascript:;" onclick="%5">this page</a> 开始关注: <a href="javascript:;" onclick="%1">网站 %2</a>|<a href="javascript:;" onclick="%3">分类 %4</a>|<a href="javascript:;" onclick="%5">本页</a>
Start with <em>http://</em> or <em>ftp://</em> 以 <em>http://</em> 或 <em>ftp://</em> 开头
Started 已开始
Started by 发起由
Started editing 开始编辑
State / region / province: 州 / 地区 / 省份:
State/Region 州 / 地区
State/province 州 / 省
State/region/province 州 / 地区 / 省
Statistics do not exist for the given period. 该时段内没有统计数据。
Statistics for this Site do not exist 本站没有统计数据。
Status 状态
Status: 状态:
Step 1 of 3: Choose your upgrades 第 1/3 步:选择您的升级类型
Step 1 of 3: Extend your pro account 第 1/3 步:扩展您的专业版账户
Step 2 of 3: Checkout and payment details 第 2/3 步:结账并处理支付信息
Step 3 of 3: Confirmation 第 3/3 步:确认
Stickness 置顶
Sticky 置顶
Stop posting updates to Twitter 停止发布更新至 Twitter (X)
Stop watching category %1 停止关注分类 %1
Stop watching site %1 停止关注网站 %1
Stop watching this page 停止关注本页
Storage 存储空间
Storage left: 剩余存储空间:
Storage: 存储空间:
Street address: 街道地址:
Structure 结构
Subject 主题
Subject: 主题:
Subscribers 订阅者
Subscription expired — please renew 订阅已过期 — 请续期
Subtitle should not be longer than 200 characters 副标题不得超过 200 个字符
Success! 成功!
Summary 摘要
Suspend this campaign 暂停活动
Suspended 已暂停
Switch to our old uploader 切换至旧版上传工具
The SimpleTodo module must have an id (e.g. id="list1"). SimpleTodo 模块必须要有一个 id(例如:id="list1")。
The SimpleTodo module must have an id. SimpleTodo 模块必须要有一个 id。
The signature you are confirming does not appear to exist 您确认的签名似乎不存在
The site is locked - subscription purchase required 本站已被锁定 — 必须购买订阅
see template 查看模板
select all 全选
select file 选择文件
send reminder 发送提醒
show 显示
show dependencies 显示依赖项
show from all categories 显示所有分类
show page options to 显示页面选项给
sign off 退出
sign the petition 签署请愿书
since
single pages 单页
site administrator 网站管理员
site administrators and perhaps selected moderators 网站管理员与版主
site member 网站成员
site tools 网站工具
site wide 整个网站
site-name 网站名称
sites 网站
source 源代码
source change 源代码变更
source changes 源代码变更
start new discussion thread 发起新的讨论串
start with <em>http://</em> or <em>ftp://</em> 以 <em>http://</em> 或 <em>ftp://</em> 开头
strikethrough 删除线
subscript 下标
superscript 上标
suspended 已暂停

See how the translations evolved

Discuss translations from this page

Add a New Comment