It
Translating to: it
Translation not started
Translation in progress
Currently editing
| "%s" is not a valid domain name. | "%s" non è un nome di dominio valido. |
| "%s" is not in the "template:" category. | "%s" non è nella categoria "template:". |
| %1 seconds ago | %1 secondi fa |
| %s accepted the invitation and joined your site %s. | %s ha accettato l'invito e si è iscritto al tuo sito %s. |
| %s accepted your invitation | %s ha accettato il tuo invito |
| %s has applied for membership on %s, one of your sites. %s | %s ha chiesto l'adesione su %S, uno dei tuoi siti. %s |
| %s invites you to join! | %s ti invita ad iscriverti! |
| %s invites you to join! (reminder) | %s ti invita ad iscriverti! (promemoria) |
| %s joined your site %s using the secret password | %s si è iscritto al tuo sito %s usando la password segreta |
| %s rejected your invitation | %s ha respinto il tuo invito |
| %s resigned as administrator of your site %s. | %s si è dimesso da amministratore del tuo sito %s. |
| %s resigned as member of your site %s. | %s si è dimesso come iscritto del tuo sito %s. |
| %s resigned as moderator of your site %s. | %s si è dimesso come moderatore dal tuo sito %s. |
| + Show more | + Mostra di più |
| + show more details | + Mostra più dettagli |
| <em>%s</em> does not match any existing user name | <em>%s</em> non corrisponde alcun nome utente esistente |
| <em>%s</em> is not a valid button type | <em>%s</em> non è un tipo di pulsante valido |
| <li> <strong>Start a forum</strong><br/> The simplest way to add interactivity to your Site is to start a discussion forum. Click on <em>Forum & discussion</em> >> <em>Settings</em> to learn more. <br/> There is also a nice <a href="http://community.wikidot.com/howto:forum-step-by-step" target="_blank">Step-by-step howto</a> you might want to read. </li> | <li> <strong>Avviare un forum</strong> <br/> Il modo più semplice per aggiungere interattività al vostro sito è quello di avviare un forum di discussione. Clicca su <em> Forum & discussioni </em> >> <em>Impostazioni</em> per saperne di più. <br/> C'è anche una bella <a href="http://community.wikidot.com/howto:forum-step-by-step" target="_blank"> guida passo passo</a> che potresti leggere. </ li> |
| <li> <a href="javascript:;" onclick="%1">Send email invitations</a> - does not matter if they already have an account at Wikidot.com or not, </li> <li> <a href="javascript:;" onclick="%2">Invite Wikidot.com users</a> by sending them an "internal" invitation, </li> | <li> <a href="javascript:;" onclick="%1">Invia inviti email</a> - non importa se hanno già un account su Wikidot.com o no, </li> <li> <a href="javascript:;" onclick="%2">Invita gli utenti Wikidot.com</a> inviando loro un "invito" interno, </li> |
| <li>sign in using your password first,</li> <li>go to <em>My account</em> » <em>Settings</em> » <em>Connect with Facebook</em>.</li> | <li>prima di tutto autenticatevi con la vostra password,</li> <li>andate su <em>Il mio account</em> » <em>Configurazioni</em> » <em>Connetti con Facebook</em>.</li> |
| <strong>Site administrators</strong> and <strong>forum moderators</strong> are not mentioned in the table above because they automatically have all the rights within the site. | <strong>Gli amministratori di sito</strong> e <strong>i moderatori dei forum</strong> non sono menzionati nella tabella precedente perchè hanno autoamticamente tutti i diritti a livello di sito. |
| SSL configuration warning | avvertimento configurazione SSL |
| SSL mode value not allowed. | Valore modalità SSL non permesso. |
| SSL only (recommended for private sites) | solo SSL (consigliata per i siti privati) |
| Save | Salva |
| Save & Continue | Salva e continua |
| Save 15% with Bitcoin | Risparmia il 15% con Bitcoin |
| Save Changes | Salva le modifiche |
| Save Draft | Salva bozza |
| Save Tags | Salva i tag |
| Save changes | Salva le modifiche |
| Save layout | Salva il layout |
| Save nesting | Salva nidificazione |
| Save theme | Salva tema |
| Screen name | Screen name |
| Search | Cerca |
| Search failed. Try again later. | Ricerca non riuscita. Riprova più tardi. |
| Search is temporarily unavailable, we are working to bring it online! | |
| Search this site | Cerca nel sito |
| Secret password | Password segreta |
| Secure Access | Accesso Sicuro |
| Secure access | Accesso sicuro |
| Secure access is not enabled for this Wiki. | L'accesso sicuro non è abilitato per questo Wiki. |
| Secure access mode | Modi di accesso sicuro |
| Security | Sicurezza |
| Security error. | Errore di sicurezza. |
| See pages that link to and include this page. | Guarda le pagine che includono e portano a questa pagina. |
| See the <a href="#displaying-places">note below</a> about how to customize the Ads. | Vedi la <a href="#displaying-places">nota qui sotto</a> su come personalizzare gli annunci. |
| See the <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">plan comparison</a> for the detailed explanation of each plan. | Guarda la <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">tabella di confronto</a> per la spiegazione dettagliata di ogni abbonamento. |
| See the page | Vedi la pagina |
| Select | Seleziona |
| Select a file on your computer | Seleziona un file sul tuo computer |
| Select a template | Selezionare un modello |
| Select file: | Seleziona file: |
| Select output: | Seleziona l'output: |
| Select the pages you want to automaticaly fix dependencies for. If successful - the fixed pages will contain links to the renamed page. If not - they will contain broken links. | Seleziona le pagine che in cui desideri risolvere automaticamente le dipendenze. In caso di successo - le pagine corrette conterranno link alla pagina rinominato. In caso contrario - queste conterranno dei collegamenti interrotti. |
| Sell links via Text-Link-Ads.com | Vendi link tramite Text-Link-Ads.com |
| Send | Invia |
| Send decision | Invia decisione |
| Send email invitations | Invia email di invito |
| Send invitation | Invia invito |
| Send invitations | Invia inviti |
| Send me a copy of my own forum posts and comments <br/> so that I can have complete records of discussions. | Inviatemi una copia dei miei post e commenti nel forum <br/> in modo che possa avere una registrazione completa della discussione. |
| Send me email instant notifications with new events. | Inviami e-mail di notifica istantanea con i nuovi eventi. |
| Send more invitations | Invia ulteriori inviti |
| Send reminder | Invia promemoria |
| Sent | Inviato |
| Sent by Admins only | Inviato solo dagli Amministratori |
| September | Settembre |
| Services purchased: | Sevizi acquistati: |
| Set | Imposta |
| Set <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pingback" target="_pingback">pingbacks</a> for pages within the Wiki. The Site must be public (non-private) if you want pingbacks to work. | Imposta <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pingback" target="_pingback">pingbacks</a> per le pagine all'interno del Wiki. Il sito deve essere pubblico (non-privato) se desideri che i Pingback funzionino. |
| Set pingbacks for individual categories | Imposta pingbacks per singole categorie |
| Set pingbacks for the whole Wiki | Imposta in pingbacks per l'intero Wiki |
| Set up a license for your Wiki | Imposta una licenza per il tuo Wiki |
| Settings | Impostazioni |
| Share on | Condividi su |
| Shopping cart | Carrello della spesa |
| Short description of changes | Breve descrizione delle modifiche |
| Short description: | Breve descrizione: |
| Short inquiry | Breve richiesta |
| Shortcuts: | Tasti di scelta rapida: |
| Show Changes | Mostra le modifiche |
| Show Comments | Mostra i Commenti |
| Show hidden | Mostra i nascosti |
| Show more | Mostra di più |
| Show my "pro" status | Mostra il mio stato "pro" |
| Show my karma level | Mostra il mio livello di karma |
| Show my profile page to… | Visualizza la mia pagina profilo a… |
| Show page changes | Mostra modifiche alla pagina |
| Show revision | Mostra revisione |
| Side-bar: | Barra laterale |
| Sign in | Entra |
| Sign in as Wikidot user | Accedi come utente Wikidot |
| Sign in to | Accedi a |
| Sign me out if I change IP address | Scollegami se cambia il mio indirizzo IP |
| Sign off | Scollegati |
| Sign out | Esci |
| Sign up | Accedi |
| Signatures | Firme |
| Signing in… | Sto accedendo… |
| Simply rate contents of this page. | Vota semplicemente il contenuto della pagina |
| Site | Sito |
| Site %s cannot be found. | Il sito %s non è stato trovato. |
| Site %s does not allow cross-site includes. | il sito %s non consente l'inclusione tra siti. |
| Site %s is private and you cannot include pages from it. | il sito %s è privato e non puoi includerne le pagine. |
| Site Administrator | Amministratore del sito |
| Site Master Administrator | Amministratore principale del sito |
| Site Moderator | Moderatore del sito |
| Site administrators | Amministratori del sito |
| Site administrators can send individual invitations to other users to participate in a particular users community. If you want to be able to receive such invitations - check the checkbox. If not - uncheck it and the invitations will be blocked for you. | Gli amministratori di sito possono inviare inviti individuali ad altri utenti per partecipare ad una particolare comunità di utenti. Se volete essere in grado di ricevere questi inviti - spuntare la casella. Altrimenti lasciatela vuota e gli inviti per voi saranno bloccati. |
| Site can not be found | Il sito non può essere trovato |
| Site deleted. | Sito eliminato. |
| Site description: | Descrizione del sito: |
| Site member | Membro del sito |
| Site members | Membri del sito |
| Site moderators | Moderatori del sito |
| Site not found. | Sito non trovato. |
| Site title | Titolo del sito |
| Site title should not be longer than 200 characters. | Il titolo del sito non deve essere più lungo di 200 caratteri. |
| Site tools | Strumenti del sito |
| Site type | Tipologia del sito |
| Site updates will be posted to Twitter as user <strong>%1</strong>.<br/> For each new page created a Twitter status update will be posted after a few minutes of delay. | Gli aggiornamenti del sito saranno pubblicati su Twitter da parte dell'utente <strong>%1</strong>. <br/> Per ogni nuova pagina creata sarà pubblicato, dopo pochi minuti di ritardo, un aggiornamento di stato su Twitter. |
| Site-wide placement | Collocamento generale del sito |
| Sites | Siti |
| Sites list for the tag | Elenco dei siti per il tag |
| Sites you administer | Siti di cui sei amministratore |
| Sites you are a member of | Siti di cui sei un membro |
| Sites you moderate | Siti di cui sei moderatore |
| Sites: | Siti: |
| Size | Dimensioni |
| So what do you want to back up? Choose the components. | Di cosa desideri fare il back up? Scegli i componenti. |
| Some links you are trying to add are blacklisted. | Alcuni link che si sta tentando di aggiungere sono nella lista nera. |
| Some of the pages in the requested category have non-numeric names. Override? | Alcune delle pagine nella categoria richiesta hanno nomi non numerici. Ignora? |
| Some private RSS feeds, e.g. these from non-public sites, require authentication. Your feed login is: <tt>%1</tt>, password: <tt>%2</tt>. | Alcuni feed RSS, es. quelli che provengono da siti non pubblici, richiedono l'autenticazione. Il login del tuo feed è <tt>%1</tt>, la password è: <tt>%2</tt>. |
| Some rules are not valid. Nothing has been saved yet. | Alcune regole non sono valide. Non è stato salvato ancora niente. |
| Somehow no pages have been found… | In qualche modo non sono state trovate pagine ... |
| Something does not work as expected? Find out what you can do. | Qualcosa non funziona come dovrebbe? Scopri cosa si può fare. |
| Something like MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, only letters and digits. | Qualcosa di simile a MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, solo lettere e cifre. |
| Something like MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, only letters and digits.<br/> You can find it your TLA's account -> Publisher Program -> Install ad code. | Qualcosa di simile a MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, solo lettere e cifre.<br/> Potete trovare il vostro codice di installazione annunci nel vostro account TLA -> programma per gli editori ->. |
| Something like MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, only letters and digits.<br/> You can find it your TLA's account -> Publisher Program -> Install ad code. | Qualcosa di simile a MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, solo lettere e cifre.<br/> Potete trovare il vostro codice di installazione annunci nel vostro account TLA -> programma per gli editori ->. |
| Sorry, "%s" domain is not allowed. | Spiacenti, "%s" dominio non è permesso. |
| Sorry, API access is now limited to Pro users. | Spiacenti, l'accesso API è ora riservato agli utenti Pro. |
| Sorry, at the moment max %d member limit apply for private Wikis. The Site would have to be upgraded to allow more members. | Spiacenti, al momento i wiki privati hanno un limite max di %d membri. Il sito dovrebbe essere aggiornato per consentire più membri. |
| Sorry, at the moment max %d viewer limit apply. | Spiacenti, al momento viene applicato un limite di %d visitatori. |
| Sorry, can not load files attached to the page in this mode. You should specify sources for each image. | Spiacenti, non è possibile caricare i file alla pagina in questo modo. Devi indicare le fonti per ogni immagine. |
| Sorry, format for gallery item:<pre>%s</pre> is not supported. | Spiacenti, il formato di un elemento della galleria: <pre>%s</pre> non è supportato. |
| Sorry, local files without page name specified not allowed. Use [[file <em>pagename</em>/<em>filename</em>]] | Spiacenti, non sono consentiti i file locali senza specificare il nome della pagina. Usa [[file <em>nome pagina</em>/<em>nome file</em>]] |
| Sorry, no activity in this range. | Spiacenti, nessuna attività in questo intervallo. |
| Sorry, no applications. Not a single soul wants to join this Site… ;-) | Spiacenti, nessun partecipante. Non una sola anima vuole partecipare a questo sito … ;-) |
| Sorry, no contacts. | Spiacenti, non ci sono contatti. |
| Sorry, no images found. | Spiacenti, immagine non tarovata. |
| Sorry, no notifications (yet). | Spiacenti, non ci sono notifiche (ancora). |
| Sorry, no results found for your query. | Spiacenti, nessun risultato trovato per la richiesta. |
| Sorry, no revisions matching your criteria. | Spiacenti, nessuna revisione corrisponde ai tuoi criteri. |
| Sorry, no user with such an email address. | Spiacenti, nessun utente con questo indirizzo email. |
| Sorry, no users found. | Spiacenti, nessun utente trovato. |
| Sorry, not allowed. | Spiacenti, non permesso. |
| Sorry, there are no templates available in this site. To create a template, simply create a new page named e.g. template:<em>new-template-name</em>. | Spiacenti, non ci sono template disponibili in questo sito. Per creare un template, semplicemente create una pagina ad es.: template:<em>nuovo-nome-template</em>. |
| Sorry, this option is available only to the Master Administrator this site - | Spiacenti, questa opzione è disponibile solo per l'amministratore principale di questo sito - |
| Sorry, this option is available only to the founder of this site - | Spiacenti, questa opzione è disponibile solo per il creatore di questo sito - |
| Sorry, this option is not available. | Spiacenti, questa opzione non è disponibile. |
| Sorry, this web address is already used by another site. | Spiacenti, questo indirizzo web è già utilizzato da un altro sito. |
| Sorry, user <em>%s</em> could not be found. | Spiacenti, l'utente<em>%s</em> non è stato trovato. |
| Sorry, we couldn't find any images attached to this page. | Spiacenti, non siamo riusciti a trovare alcune immagine in allegato a questa pagina. |
| Sorry, you are not allowed to view this feed. | Spiacenti, non sei autorizzato a visualizzare questo feed. |
| Sorry, you are not the Master Admin of this Site. | Spiacenti, non sei l'amministratore principale di questo sito. |
| Sorry, you can not %s. Only %s are allowed to do it. | Spiacenti, non puoi %s. Solo %s sono autorizzati a farlo. |
| Sorry, you have no permission to change these settings. | Spiacenti, non hai i permessi per modificare queste impostazioni. |
| Sorry, you have no permissions to add ads on this site. | Spiacenti, non hai i permessi per aggiungere annunci su questo sito. |
| Sorry, you have no permissions to change URL of this site. | Spiacenti, non hai i permessi per modificare l'URL di questo sito. |
| Sorry, you have no permissions to change domain or redirects of this site. | Spiacenti non hai i permessi per cambiare il domino o il redirect di questo sito. |
| Sorry, you have no permissions to clone this site. | Spiacenti, non hai i permessi per clonare questo sito. |
| Sorry, you have no permissions to configure this site. | Spiacenti, non hai i permessi per configurare questo sito. |
| Sorry, you have no permissions to delete this site. | Spiacenti, non hai i permessi per eliminare questo sito. |
| Sorry, you have no permissions to restore this site. | Spiacenti, non hai i permessi per ripristinare questo sito. |
| Source | Sorgente |
| Source change | Modifiche al sorgente |
| Source info | Informazioni sorgente |
| Source of the footer cannot be longer than 5000 characters. | Il sorgente delle note a piè di pagina non può essere lungo più di 5000 caratteri. |
| Source page | Sorgente della pagina |
| Source type: | Sorgente tipo: |
| Space-separated list of tags. | Elenco di tag separato da spazi. |
| Specify users that will be granted access to the Site <br/> without having to become Site Members.<br/> Type the user name and hit enter. | Specifica gli utenti a cui verrà concesso l'accesso al sito <br/> senza dover iscriversi al sito. <br/> Digita il nome utente e premi invio. |
| Stars | Stelle |
| Start watching this category | Inizia a seguire questa categoria |
| Start watching this page | Inizia a seguire questa pagina |
| Start watching this site | Inizia a seguire questo sito |
| Start watching: <a href="javascript:;" onclick="%1">site %2</a> | <a href="javascript:;" onclick="%3">category %4</a> | <a href="javascript:;" onclick="%5">this page</a> | Inizia a seguire: <a href="javascript:;" onclick="%1">sito %2</a> | <a href="javascript:;" onclick="%3">categoria %4</a> | <a href="javascript:;" onclick="%5">questa pagina</a> |
| Start with <em>http://</em> or <em>ftp://</em> | Inizia con <em>http://</em> o <em>ftp://</ em> |
| Started | Iniziato |
| Started by | Iniziato da |
| Started editing | Modifica iniziata |
| State / region / province: | Stato / regione / provincia: |
| State/Region | Stato/Regione |
| State/province | Stato/Provincia |
| State/region/province | Stato/Regione/Provincia |
| Statistics do not exist for the given period. | Le statistiche non esistono per il periodo specificato. |
| Statistics for this Site do not exist | Le statistiche di questo Sito non esistono |
| Status | Stato |
| Status: | Stato: |
| Step 1 of 3: Choose your upgrades | Passo 1 di 3: Scegli i tuoi aggiornamenti |
| Step 1 of 3: Extend your pro account | Passo 1 di 3: Proroga il tuo account pro |
| Step 2 of 3: Checkout and payment details | Passo 2 di 3: Convalida ordine e dettagli di pagamento |
| Step 3 of 3: Confirmation | Passo 3 di 3: Conferma |
| Stickness | Stato Stick |
| Sticky | Sticky |
| Stop posting updates to Twitter | Interrompi l'invio degli aggiornamenti a Twitter |
| Stop watching category %1 | Smetti di seguire la categoria %1 |
| Stop watching site %1 | Smetti di seguire il sito %1 |
| Stop watching this page | Smetti di seguire questa pagina |
| Storage | Spazio dati |
| Storage left: | Spazio dati disponibile |
| Storage: | Dimensione memoria: |
| Street address: | Indirizzo: |
| Structure | Struttura |
| Subject | Oggetto |
| Subject: | Oggetto: |
| Subscribers | Sottoscrittori |
| Subscription expired — please renew | Iscrizione scaduta - siete pregati di rinnovarla |
| Subtitle should not be longer than 200 characters | Il sottotitolo non deve essere più lungo di 200 caratteri |
| Success! | Successo! |
| Summary | Riepilogo |
| Suspend this campaign | Sospendi questa campagna |
| Suspended | Sospeso |
| Switch to our old uploader | Torna al nostro vecchio uploader |
| The SimpleTodo module must have an id (e.g. id="list1"). | Il modulo SimpleTodo deve avere un id (ad esempio, id ="list1"). |
| The SimpleTodo module must have an id. | Il modulo SimpleTodo deve avere un id. |
| The signature you are confirming does not appear to exist | La firma che stai confermando sembra non esistere |
| The site is locked - subscription purchase required | Il sito è bloccato - è richiesto l'acquisto dell'abbonamento |
| see template | vedi template |
| select all | seleziona tutto |
| select file | selezionare il file |
| send reminder | invia promemoria |
| show | mostra |
| show dependencies | mostra le dipendenze |
| show from all categories | mostra da tutte le categorie |
| show page options to | mostra le opzioni di pagina per |
| sign off | esci |
| sign the petition | firma la petizione |
| since | dal |
| single pages | pagine singole |
| site administrator | sito amministratore |
| site administrators and perhaps selected moderators | gli amministratori del sito e forse alcuni moderatori |
| site member | membro del sito |
| site tools | strumenti del sito |
| site wide | sito completo |
| site-name | nome sito |
| sites | siti |
| source | sorgente |
| source change | modifica sorgente |
| source changes | modifiche sorgente |
| start new discussion thread | inizia una nuova discussione |
| start with <em>http://</em> or <em>ftp://</em> | inizia con <em>http://</em> o <em>ftp://</em> |
| strikethrough | barrato |
| subscript | deponente |
| superscript | esponente |
| suspended | sospeso |
See how the translations evolved
Discuss translations from this page
Add a New Comment





