Translating to: ja

Translation not started

Translation in progress

Currently editing


Edit translation

"%s" is not a valid domain name. “%s” は有効なドメイン名ではありません。
"%s" is not in the "template:" category. “%s”が“template:”のカテゴリにありません。
%1 seconds ago %1 秒前
%s accepted the invitation and joined your site %s. %sは招待を承諾し、サイト%sに参加しました。
%s accepted your invitation %sさんがあなたの招待を承認しました。
%s has applied for membership on %s, one of your sites. %s %sさんからの参加希望が%sサイトに届いています。%s
%s invites you to join! %sさんがサイトにあなたを招待しています。
%s invites you to join! (reminder) %sさんがサイトにあなたを招待しています。(このメッセージはリマインダーです)
%s joined your site %s using the secret password %sさんがサイト%sにシークレットパスワードを使って登録しました
%s rejected your invitation %sさんがあなたの招待を拒否しました
%s resigned as administrator of your site %s. %sさんがサイト%sの管理者を退任しました。
%s resigned as member of your site %s. %sさんがサイト%sのメンバーでなくなりました。
%s resigned as moderator of your site %s. %sさんがサイト%sのモデレーターを退任しました。
+ Show more + もっと見る
+ show more details 詳細を表示
<em>%s</em> does not match any existing user name <em>%s</em> に合致するユーザーネームは存在しません。
<em>%s</em> is not a valid button type <em>%s</em>は有効なボタンタイプではありません
<li> <strong>Start a forum</strong><br/> The simplest way to add interactivity to your Site is to start a discussion forum. Click on <em>Forum &amp; discussion</em> &gt;&gt; <em>Settings</em> to learn more. <br/> There is also a nice <a href="http://community.wikidot.com/howto:forum-step-by-step" target="_blank">Step-by-step howto</a> you might want to read. </li> <li> <strong>フォーラムの開始</strong><br/>サイトに対話機能を追加する最も簡単な方法は、ディスカッションフォーラムを開始することです。詳細については、<em>フォーラムとディスカッション</em> &gt;&gt; <em>設定</em>をクリックしてください。<br/>また、<a href="http://community.wikidot.com/howto:forum-step-by-step" target="_blank">ステップ・バイ・ステップの手引き</a>もあります。</li>
<li> <a href="javascript:;" onclick="%1">Send email invitations</a> - does not matter if they already have an account at Wikidot.com or not, </li> <li> <a href="javascript:;" onclick="%2">Invite Wikidot.com users</a> by sending them an "internal" invitation, </li> <li> <a href="javascript:;" onclick="%1">招待メールを送る</a> - Wikidot.comのアカウントを持っているかどうかは問いません。</li><li><a href="javascript:;" onclick="%2">Wikidot.comユーザーを招待する</a>には、「内部」招待状を送信します。</li>
<li>sign in using your password first,</li> <li>go to <em>My account</em> » <em>Settings</em> » <em>Connect with Facebook</em>.</li> <li>最初にパスワードを使ってサインインしてください。</li><li><em>マイアカウント</em> » <em>設定</em> » <em>Facebookに接続</em>を開きます。</li>
<strong>Site administrators</strong> and <strong>forum moderators</strong> are not mentioned in the table above because they automatically have all the rights within the site. <strong>サイト管理者</strong>と<strong>フォーラムモデレーター</strong>は、自動的にサイト内のすべての権限を持つため、上の表には記載されていません。
SSL configuration warning SSL構成の警告
SSL mode value not allowed. SSLモードの値は許可されていません。
SSL only (recommended for private sites) SSL のみ (プライベートサイトで推奨)
Save 保存
Save & Continue 保存して続行
Save 15% with Bitcoin Bitcoinで15%節約
Save Changes 変更を保存
Save Draft 下書きを保存
Save Tags タグを保存
Save changes 変更を保存
Save layout レイアウトを保存
Save nesting ネストを保存
Save theme テーマを保存
Screen name 名前を保存
Search 検索
Search failed. Try again later. 検索に失敗しました。後でもう一度お試しください。
Search this site サイト検索
Secret password シークレットパスワード
Secure Access セキュアアクセス
Secure access セキュアアクセス
Secure access is not enabled for this Wiki. このWikiではセキュアアクセスを利用できません
Secure access mode セキュアアクセスモード
Security セキュリティ
Security error. セキュリティエラー
See pages that link to and include this page. このページへリンクしている、またはこのページをインクルードしているページを表示します。
See the <a href="#displaying-places">note below</a> about how to customize the Ads. 広告のカスタマイズ方法については、<a href="#displaying-places">以下の注釈</a>を参照してください。
See the <a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">plan comparison</a> for the detailed explanation of each plan. 各プランの詳細は、<a href="http://www.wikidot.com/plans" target="_blank">プランの比較</a>を参照してください。
See the page ページを見る
Select 選択
Select a file on your computer コンピュータのファイルを参照
Select a template テンプレートを選択
Select file: ファイルを選択
Select output: 結果を選択
Select the pages you want to automaticaly fix dependencies for. If successful - the fixed pages will contain links to the renamed page. If not - they will contain broken links. 依存関係を自動的に修正したいページを選択してください。成功した場合、修正されたページは名前を変更されたページヘのリンクを持つことになります。失敗した場合、切れたリンクを持つことになります。
Sell links via Text-Link-Ads.com Text-Link-Ads.comでリンクを販売する
Send 送信
Send decision 決定を送信
Send email invitations Eメールで招待状を送信
Send invitation 招待を送る
Send invitations 招待を送る
Send me a copy of my own forum posts and comments <br/> so that I can have complete records of discussions. ディスカッションの完全な記録を残すため、<br/>自分のフォーラムの投稿とコメントのコピーを送ってください。
Send me email instant notifications with new events. 新しい更新をEメールで通知する。
Send more invitations さらに招待状を送る
Send reminder リマインダーを送る
Sent 送信済み
Sent by Admins only 管理者だけに送信
September 九月
Services purchased: 購入したサービス:
Set セット
Set <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pingback" target="_pingback">pingbacks</a> for pages within the Wiki. The Site must be public (non-private) if you want pingbacks to work. <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Pingback="_pingback">pingbacks</a> Wikiのページにピングバックを設置する。ピングバックを有効にするにはサイトを公開(プライベート設定をしない)する必要があります。
Set pingbacks for individual categories カテゴリごとにピングバックを設置する
Set pingbacks for the whole Wiki Wiki全体にピングバックを設置する
Set up a license for your Wiki Wikiのライセンス設定
Settings 設定
Share on シェアする
Shopping cart ショッピングカート
Short description of changes 変更の要約
Short description: 要約:
Short inquiry 短い問い合わせ
Shortcuts: ショートカット:
Show Changes 変更を表示
Show Comments コメントを表示
Show hidden 隠しページを見る
Show more さらに表示
Show my "pro" status proステータスを表示
Show my karma level 自分のカルマを表示
Show my profile page to… プロファイルページの表示先…
Show page changes ページの変更を表示
Show revision リビジョンを参照
Side-bar: サイドバー:
Sign in サインイン
Sign in as Wikidot user Wikidotのユーザーとしてサインイン
Sign in to サインイン先
Sign me out if I change IP address IPアドレスが変わったらサインアウトする
Sign off サインオフ
Sign out サインアウト
Sign up サインアップ
Signatures 署名
Signing in… サインイン…
Simply rate contents of this page. このページの内容を評価してみましょう。
Site サイト
Site %s cannot be found. サイト %s が見つかりません。
Site %s does not allow cross-site includes. サイト %s は他サイトの埋め込みを許可していません
Site %s is private and you cannot include pages from it. サイト %s はプライベート設定である為、埋め込みできません。
Site Administrator サイト管理者
Site Master Administrator サイト代表者
Site Moderator サイトモデレーター
Site administrators サイト管理者
Site administrators can send individual invitations to other users to participate in a particular users community. If you want to be able to receive such invitations - check the checkbox. If not - uncheck it and the invitations will be blocked for you. サイト管理者は、他のユーザーが特定のユーザーコミュニティに参加するために、個別の招待を送ることができます。このような招待を受信できるようにするには、チェックボックスをオンにします。そうでない場合は、オフにすると招待がブロックされます。
Site can not be found サイトが見つかりません
Site deleted. サイトは削除されました。
Site description: サイトの説明:
Site member サイトメンバー
Site members サイトメンバー
Site moderators サイトモデレーター
Site not found. サイトが見つかりません。
Site title サイト名
Site title should not be longer than 200 characters. サイト名に使える文字数は200文字までです。
Site tools サイトツール
Site type サイトタイプ
Site updates will be posted to Twitter as user <strong>%1</strong>.<br/> For each new page created a Twitter status update will be posted after a few minutes of delay. サイトのアップデートはユーザー「<strong>%1</strong>」としてTwitterに投稿されます。<br/>新しいページが作成されるたびに、Twitterのステータスアップデートが数分遅れて投稿されます。
Site-wide placement サイト全体の配置
Sites サイト
Sites list for the tag タグのサイトリスト
Sites you administer 管理しているサイト
Sites you are a member of メンバー登録しているサイト
Sites you moderate モデレーター登録されているサイト
Sites: サイト:
Size サイズ
So what do you want to back up? Choose the components. バックアップファイルに含まれる要素を選択してください。
Some links you are trying to add are blacklisted. あなたが追加しようとしているリンクはブラックリストに登録されています。
Some of the pages in the requested category have non-numeric names. Override? リクエストされたカテゴリの一部のページには、数字以外の名前が付けられています。オーバーライドしますか?
Some private RSS feeds, e.g. these from non-public sites, require authentication. Your feed login is: <tt>%1</tt>, password: <tt>%2</tt>. 非公開のRSSフィードの中には、認証を必要とするものもあります。フィードログイン: <tt>%1</tt>、パスワード: <tt>%2</tt>。
Some rules are not valid. Nothing has been saved yet. 一部のルールが無効です。まだ何も保存されていません。
Somehow no pages have been found… どういうわけか、ページが見つかりませんでした…
Something does not work as expected? Find out what you can do. 何か思い通りにいかないことがありますか?何ができるか調べましょう。
Something like MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, only letters and digits. MLKBY4B7S7W92W5CR0STのように、文字と数字だけです。
Something like MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, only letters and digits.<br/> You can find it your TLA's account -&gt; Publisher Program -&gt; Install ad code. MLKBY4B7S7W92W5CR0STのように、文字と数字だけです。<br/>TLAのアカウント→パブリッシャープログラム→広告コードをインストールしてください。
Something like MLKBY4B7S7W92W5CR0ST, only letters and digits.<br/> You can find it your TLA's account -&gt; Publisher Program -&gt; Install ad code. MLKBY4B7S7W92W5CR0STのように、文字と数字だけです。<br/>TLAのアカウント→パブリッシャープログラム→広告コードをインストールしてください。
Sorry, "%s" domain is not allowed. “%s”のドメインは許可されていません。
Sorry, API access is now limited to Pro users. APIによるアクセスはプロアカウントのみが行えます。
Sorry, at the moment max %d member limit apply for private Wikis. The Site would have to be upgraded to allow more members. 現在、プライベートWikiには最大%d人のメンバー制限が適用されます。より多くのメンバーを許可するには、サイトをアップグレードする必要があります。
Sorry, at the moment max %d viewer limit apply. 現在、最大%d人の閲覧制限が適用されます。
Sorry, can not load files attached to the page in this mode. You should specify sources for each image. このモードではページに添付されたファイルを読み込めません。各画像のソースを指定する必要があります。
Sorry, format for gallery item:<pre>%s</pre> is not supported. ギャラリーのアイテム:<pre>%s</pre>のフォーマットはサポートされていません。
Sorry, local files without page name specified not allowed. Use [[file <em>pagename</em>/<em>filename</em>]] ページ名が指定されていないローカルファイルは許可されません。[[file <em>pagename</em>/<em>filename</em>]] を使ってください。
Sorry, no activity in this range. この範囲のアクティビティはありません。
Sorry, no applications. Not a single soul wants to join this Site… ;-) 参加希望書はありません。このサイトに参加したがっている人は誰1人いません…(´・ω・‘)
Sorry, no contacts. コンタクトはありません。
Sorry, no images found. 画像が見つかりませんでした。
Sorry, no notifications (yet). (まだ)通知がありません。
Sorry, no results found for your query. 指定された条件では見つけられませんでした。
Sorry, no revisions matching your criteria. 条件に一致するリビジョンはありません。
Sorry, no user with such an email address. メールアドレスに一致するユーザーはいませんでした。
Sorry, no users found. ユーザーが見つかりませんでした。
Sorry, not allowed. 許可されていません。
Sorry, there are no templates available in this site. To create a template, simply create a new page named e.g. template:<em>new-template-name</em>. このサイトで使用できるテンプレートはありません。テンプレートを作成するには、例えばtemplate:<em>new-template-name</em>という名前の新しいページを作成します。
Sorry, this option is available only to the Master Administrator this site - このオプションはサイトの最高管理者のみが選択できます。
Sorry, this option is available only to the founder of this site - このオプションはサイト設立者のみ使用可能です。
Sorry, this option is not available. このオプションは利用できません。
Sorry, this web address is already used by another site. 申し訳ありません。このアドレスは既に他のサイトで使用されています、
Sorry, user <em>%s</em> could not be found. ユーザー<em>%s</em>が見つかりませんでした。
Sorry, we couldn’t find any images attached to this page. このページに添付されている画像が見つかりませんでした。
Sorry, you are not allowed to view this feed. このフィードの表示は許可されていません。
Sorry, you are not the Master Admin of this Site. あなたはこのサイトの最高管理者ではありません。
Sorry, you can not %s. Only %s are allowed to do it. %sすることはできません。%sのみが行うことができます。
Sorry, you have no permission to change these settings. これらの設定の変更を許可されていません。
Sorry, you have no permissions to add ads on this site. このサイトへの広告の追加を許可されていません。
Sorry, you have no permissions to change URL of this site. このサイトのURL変更を許可されていません。
Sorry, you have no permissions to change domain or redirects of this site. このサイトのドメインの変更あるいはリダイレクトを許可されていません。
Sorry, you have no permissions to clone this site. このサイトの複製を許可されていません。
Sorry, you have no permissions to configure this site. このサイトの設定変更を許可されていません。
Sorry, you have no permissions to delete this site. このサイトの削除を許可されていません。
Sorry, you have no permissions to restore this site. このサイトの回復を許可されていません。
Source ソース
Source change ソースの変更
Source info ソース情報
Source of the footer cannot be longer than 5000 characters. フッターのソースは5000文字以上にできません。
Source page ソースページ
Source type: ソースのタイプ:
Space-separated list of tags. タグの間は半角スペースで区切ってください。
Specify users that will be granted access to the Site <br/> without having to become Site Members.<br/> Type the user name and hit enter. サイトメンバーにならずにサイトへの<br/>アクセスを許可するユーザーを指定します。<br/>ユーザー名を入力して、Enterキーを押します。
Start watching this category このカテゴリをお気に入りに登録する
Start watching this page このページをお気に入りに登録する
Start watching this site このサイトをお気に入りに登録する
Start watching: <a href="javascript:;" onclick="%1">site %2</a> | <a href="javascript:;" onclick="%3">category %4</a> | <a href="javascript:;" onclick="%5">this page</a> <a href="javascript:;" onclick="%1">%2</a> | <a href="javascript:;" onclick="%3">%4カテゴリ</a> | <a href="javascript:;" onclick="%5">このページ</a>をお気に入りに登録する
Start with <em>http://</em> or <em>ftp://</em> <em>http://</em>あるいは<em>ftp://</em>から始めてください。
Started 開始
Started by スレッドを立てた人
Started editing 編集を開始する
State / region / province: 国 / 地域 / 州:
State/Region 国/地域
State/province 国/州
State/region/province 国/地域/州
Statistics do not exist for the given period. 指定された期間の統計は存在しません。
Statistics for this Site do not exist このサイトの統計はありません。
Status ステータス
Status: ステータス:
Step 1 of 3: Choose your upgrades 手順1/3: アップグレードの選択
Step 1 of 3: Extend your pro account 手順1/3: プロアカウントの拡張
Step 2 of 3: Checkout and payment details 手順2/3: チェックアウトと支払詳細
Step 3 of 3: Confirmation 手順3/3: 確認
Stickness ピン留め
Sticky ピン留めされたスレッド
Stop posting updates to Twitter Twitterへのアップデートポストを停止する
Stop watching category %1 このカテゴリをお気に入りから外す
Stop watching site %1 このサイトをお気に入りから外す
Stop watching this page このページをお気に入りから外す
Storage ストレージ
Storage left: 残りの容量
Storage: ストレージ:
Street address: 番地:
Structure 構造
Subject 題名
Subject: 題名:
Subscribers 登録者
Subscription expired — please renew 登録が失効しました ー 更新してください
Subtitle should not be longer than 200 characters サブタイトルに使える文字数は200文字までです。
Success! 成功しました!
Summary サマリー
Suspend this campaign このキャンペーンを中断する
Suspended 中断
Switch to our old uploader 旧アップローダに切り替える
The SimpleTodo module must have an id (e.g. id="list1"). SimpleTodoモジュールにはidが必要です(e.g. id="list1")。
The SimpleTodo module must have an id. SimpleTodoモジュールにはidが必要です。
The signature you are confirming does not appear to exist 確認中の署名が存在しない可能性があります
The site is locked - subscription purchase required サイトはロックされています - サブスクリプションの購入が必要です
see template テンプレートを見る
select all すべて選択
select file ファイルを選択
send reminder リマインダーを送る
show 表示
show dependencies 依存関係を表示
show from all categories 全てのカテゴリーで表示
show page options to ページオプションを表示する
sign off サインオフ
sign the petition 請願に署名する
since 以降
single pages 単一ページ
site administrator サイト管理者
site administrators and perhaps selected moderators サイト管理者あるいは一部のモデレーター
site member サイトメンバー
site tools サイトツール
site wide サイトワイド
site-name サイト名
sites サイト
source ソース
source change ソースを変更する
source changes ソースの変更
start new discussion thread 新しいスレッドを作る
start with <em>http://</em> or <em>ftp://</em> <em>http://</em>あるいは<em>ftp://</em>から始めてください
strikethrough 取り消し線
subscript 下付き
superscript 上付き
suspended 保留されました

See how the translations evolved

Discuss translations from this page

Add a New Comment